Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discriminations puissent réellement » (Français → Anglais) :

Il faut au préalable une information sur la législation existante pour que les victimes potentielles de discriminations puissent réellement faire appel à celle-ci et pour que les employeurs, les prestataires de services et les administrations soient informés de leurs obligations.

Information on existing legislation is a precondition for real use to be made of it by potential victims and for awareness of duties among employers, service-providers and administrations.


En principe, des comptes de paiement assortis de prestations de base devraient être proposés par un maximum d’établissements de crédit, afin de garantir la possibilité pour les consommateurs d’ouvrir de tels comptes dans les locaux d’un établissement de crédit proche de leur lieu de résidence, qu’ils ne fassent l’objet d’aucune discrimination en ce qui concerne l’accès à de tels comptes et qu’ils puissent réellement les utiliser.

In principle, payment accounts with basic features should be offered by as many credit institutions as possible, with a view to guaranteeing that consumers can open such accounts at premises of a credit institution that is within close reach of their place of residence and that consumers are in no way discriminated against when accessing such accounts and can use them effectively.


En principe, des comptes de paiement assortis de prestations de base devraient être proposés par un maximum d’établissements de crédit, afin de garantir la possibilité pour les consommateurs d’ouvrir de tels comptes dans les locaux d’un établissement de crédit proche de leur lieu de résidence, qu’ils ne fassent l’objet d’aucune discrimination en ce qui concerne l’accès à de tels comptes et qu’ils puissent réellement les utiliser.

In principle, payment accounts with basic features should be offered by as many credit institutions as possible, with a view to guaranteeing that consumers can open such accounts at premises of a credit institution that is within close reach of their place of residence and that consumers are in no way discriminated against when accessing such accounts and can use them effectively.


En principe, des comptes de paiement assortis de prestations de base devraient être proposés par un maximum d'établissements de crédit, afin de garantir que les consommateurs puissent ouvrir de tels comptes dans les locaux d'une banque proche de leur lieu de résidence, qu'ils ne fassent l'objet d'aucune discrimination en ce qui concerne l'accès à de tels comptes et qu'ils puissent réellement les utiliser.

In principle, payment accounts with basic features should be offered by as many credit institutions as possible, with a view to guarantee that consumers can open such accounts at premises of a bank that is within close reach of their place of residence and that consumers are in no way discriminated against when accessing such accounts and can use them effectively.


(31 bis) Une information appropriée sur la législation existante est nécessaire pour que les victimes potentielles de discriminations puissent réellement faire appel à celle-ci et pour que les employeurs, les prestataires de services et les administrations soient informés de leurs obligations.

(31a) Satisfactory information on existing legislation is needed, so that potential victims of discrimination can actually invoke that legislation and so that employers, service providers and the authorities are informed as to their obligations.


Il faut au préalable une information sur la législation existante pour que les victimes potentielles de discriminations puissent réellement faire appel à celle-ci et pour que les employeurs, les prestataires de services et les administrations soient informés de leurs obligations.

Information on existing legislation is a precondition for real use to be made of it by potential victims and for awareness of duties among employers, service-providers and administrations.


Pour que les immigrants et leurs familles puissent vraiment s'établir et s'intégrer, ils faut qu'elles aient réellement accès aux services d'aide à l'apprentissage d'une langue seconde et à des mesures d'appui communautaire culturel, et il faut des mécanisme de lutte contre la discrimination systémique et flagrante et un financement adéquat de la prestation et de la mise en oeuvre des services.

The successful settlement and integration of immigrants and their families requires real access to second-language learning supports, cultural community supports, addressing systemic and overt discrimination, and adequate resourcing for delivery and implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discriminations puissent réellement ->

Date index: 2023-07-28
w