Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discours qu'elle prononçait » (Français → Anglais) :

Vous le dites vous-mêmes dans votre projet de résolution, la Première ministre Theresa May a fait plusieurs ouvertures dans le discours qu'elle a prononcé à Florence il y a dix jours.

You say it yourself in your draft resolution: Prime Minister Theresa May made some openings in her Florence speech ten days ago.


Elle a entamé des discussions avec des sociétés informatiques, les États membres et la société civile en vue d’assurer la suppression rapide des discours haineux illégaux en ligne et de promouvoir l’élaboration de contre-discours.

It entered into discussion with IT companies, Member States and civil society to ensure the fast removal of illegal hate speech online and to promote the development of counter-narratives.


Il est primordial que les autorités publiques se désolidarisent des discours racistes et xénophobes ciblant les Roms et qu’elles érigent effectivement en infractions la rhétorique anti-Roms et les discours et les crimes haineux visant cette communauté.

It is crucial that public authorities distance themselves from racist and xenophobic discourse that targets Roma and effectively criminalise anti-Roma rhetoric, hate speech and hate crime.


Dans le discours qu'elle prononçait le 8 décembre 2009, ce qui montre bien depuis combien de temps on débat de ce projet de loi, l'ex-députée de Winnipeg-Nord énumérait les monuments commémoratifs que l'on trouve ailleurs dans le monde.

The former member for Winnipeg North, in her speech to this bill on December 8, 2009, which goes to show how long we have been debating this bill, gave us a list of other memorials that exist around the world.


Je m'excuse auprès de la Chambre et de la députée pour avoir oublié qu'elle prononçait aujourd'hui son tout premier discours.

I apologize to the House and to the member for not recognizing this as being her maiden speech.


Les États-Unis ont jeté le gant au Canada sous la forme d'un commentaire qu'a fait leur sous-secrétaire de la Défense lors d'un discours qu'il prononçait à la Chambre de commerce de Calgary. Il a déclaré:

The U.S. threw down its gauntlet in comments from U.S. deputy defence secretary in a speech to the Calgary Chamber of Commerce when he said:


En particulier, M. Juncker a souligné l'appui unanime manifesté en ce qui concerne le nouveau train de mesures visant à promouvoir le marché unique numérique européen, adopté par la Commission le jour même où le président prononçait son discours sur l'état de l'Union.

In particular, President Juncker highlighted the unanimous support for the new package of measures promoting the EU's Digital Single Market, which the Commission adopted on the same day as the State of the Union.


Si l’application effective des dispositions qui criminalisent les discours haineux dépend de l’existence d’un système solide d’application de sanctions pénales aux auteurs de ce type de discours, elle doit être complétée par des actions visant à garantir que, dès réception d’un signalement valide, les intermédiaires en ligne et les plateformes de médias sociaux examinent rapidement, dans un délai approprié, les contenus signalés en tant que discours haineux en ligne.

While the effective application of provisions criminalising hate speech is dependent on a robust system of enforcement of criminal law sanctions against the individual perpetrators of hate speech, this work must be complemented with actions geared at ensuring that illegal hate speech online is expeditiously reviewed by online intermediaries and social media platforms, upon receipt of a valid notification, in an appropriate time-frame.


Pendant qu'elle prononçait son discours, je me suis dit que ses observations étaient vraiment judicieuses et que c'était vraiment une bonne décision de sa part de présenter cette motion pour que le Sénat reconnaisse et appuie, chaque année, le 27 juillet comme étant la Journée nationale des anciens combattants de la guerre de Corée.

As the honourable senator presented her statement, I thought how appropriate her remarks were and how appropriate it was for her to bring this motion before the chamber. Honourable senators, the motion is that the Senate recognize and endorse July 27 annually as National Korean War Veterans Day.


Mes chercheurs ont trouvé une citation intéressante du sénateur Connolly, dans un discours qu'il prononçait le 7 juillet 1977, aux pages 1109-1110 des Débats du Sénat.

My researchers came across an interesting quote from Senator Connolly, in a speech from July 7, 1977, at pages 1109-1110 of the Debates of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours qu'elle prononçait ->

Date index: 2025-07-16
w