Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discours du président mahmoud " (Frans → Engels) :

Discours du président Jean-Claude Juncker à l'occasion de la 54e conférence sur la sécurité de Munich // Munich, le 17 février 2018

Speech by President Jean-Claude Juncker at the 54th Munich Security Conference // Munich, 17 February 2018


L'élaboration du programme de travail de la Commission pour 2018 a été enrichie par des consultations avec le Parlement européen et le Conseil menées dans le contexte de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» et de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, ainsi que sur la base de la lettre d'intention écrite par le président Juncker et le premier vice-président Timmermans, le 13 septembre, après le discours du président sur l'état de l'Union européenne.

The Commission's preparation of the 2018 Work Programme has been enriched by consultations with the European Parliament and Council in the context of the Inter-institutional Agreement on Better Law-Making and the Framework Agreement on relations between the Parliament and the Commission and based on the Letter of Intent sent by President Juncker and First Vice-President Timmermans on 13 September, after the President's State of the European Union address.


Discours du président Jean-Claude Juncker à l'occasion de la cérémonie de remise du prix Charlemagne à Sa Sainteté le Pape François // Cité du Vatican, le 6 mai 2016

Speech by President Jean-Claude Juncker at the Award Ceremony of the Charlemagne Prize to Pope Francis // Vatican City, 6 May 2016


Discours du Président, M. Juncker, sur l'état de l'Union: le moment de l'honnêteté, de l'unité et de la solidarité // Bruxelles, le 9 septembre 2015

State of the Union Address by President Juncker: Time for Honesty, Unity and Solidarity // Brussels, 9 September 2015


8. L'Union européenne rappelle qu'elle plaide en faveur d'une réconciliation entre les Palestiniens sous la direction résolue du président Mahmoud Abbas, conformément aux principes énoncés dans son discours du 4 mai 2011; il s'agit pour elle d'un élément important pour assurer l'unité d'un futur État palestinien et pour parvenir à une solution fondée sur la coexistence de deux États.

8. The European Union reiterates its call for intra-Palestinian reconciliation behind the strong leadership of President Mahmoud Abbas, in line with the principles set out in his speech of 4 May 2011, as an important element for the unity of a future Palestinian state and for reaching a two-state solution.


9. L'UE a toujours plaidé en faveur d'une réconciliation entre les Palestiniens autour de la personnalité du président Mahmoud Abbas, conformément aux principes énoncés dans son discours du 4 mai 2011; il s'agit pour elle d'un élément important pour l'unité d'un futur État palestinien et la coexistence de deux États. À cet égard, elle rappelle les conclusions du Conseil de mai 2011.

The European Union has consistently called for intra-Palestinian reconciliation behind President Mahmoud Abbas, in line with the principles set out in his speech of 4 May 2011, as an important element for the unity of a future Palestinian state and for reaching a two-state solution. In this regard, it recalls its Council Conclusion in May 2011.


Monsieur le Président, hier, le Canada a salué le nouveau gouvernement d'urgence palestinien assermenté par le président Mahmoud Abbas, qui a affirmé que son premier objectif était d'obtenir la levée de l'embargo sur l'aide internationale.

Mr. Speaker, yesterday, Canada greeted the new emergency Palestinian government sworn in by President Mahmoud Abbas, who said that his primary objective was to have the embargo lifted on international aid.


Réaction de l'UE après le discours du Président Bush au sujet du changement climatique

EU reaction to the speech by US President Bush on climate change


Mme Margot Wallström, Commissaire chargé de l'environnement, a réagi au discours du Président américain George W. Bush concernant le changement climatique en indiquant que: "Bien sûr, nous sommes heureux que les États-Unis veuillent collaborer avec les autres pays pour lutter contre le changement climatique.

In a reaction to a speech given by US President George W Bush on climate change, Environment Commissioner Margot Wallström said: "We of course welcome that the US wants to work with other countries to address climate change.


Discours du Président Juncker lors de la cérémonie d'hommage en l'honneur d'Helmut Kohl, ancien chancelier fédéral de la République fédérale d'Allemagne et citoyen d'honneur de l'Europe // Strasbourg, le 1er juillet 2017

Speech by Commission President Juncker at the European Ceremony of Honour for former Chancellor of Germany Helmut Kohl and Honorary Citizen of Europe // Strasbourg, 1 July 2017




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours du président mahmoud ->

Date index: 2021-06-19
w