Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discours d'investiture le président américain barack obama » (Français → Anglais) :

Plus tôt dans la journée, le président Juncker a rencontré le président américain Barack Obama, ainsi que le président du Conseil européen, Donald Tusk.

Earlier in the day, President Juncker met US President, Barack Obama, together with European Council President, Donald Tusk.


Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le président du Conseil européen, Donald Tusk, rencontreront le président américain, Barack Obama, dans le cadre d'une réunion des dirigeants de l'UE et des États-Unis à Varsovie en juillet.

European Commission President Jean-Claude Juncker will, together with European Council President Donald Tusk and US President Barack Obama, hold an EU-US Leaders Meeting in Warsaw in July.


vu le deuxième discours d'investiture du président américain Barack Obama du 21 janvier 2013, son discours sur l'état de l'Union du 12 février 2013 et les remarques formulées par le vice-président américain Joseph Biden lors de la conférence sur la sécurité de Munich du 2 février 2013,

having regard to US President Barack Obama’s second Inaugural Address of 21 January 2013 and his State of the Union Address of 12 February 2013, and the remarks made by US Vice-President Joseph Biden at the Munich Security Conference of 2 February 2013,


Monsieur le Président, le 21 janvier, lors de son discours d'investiture, le président américain Barack Obama a dit ce qui suit:

Mr. Speaker, on January 21, in his inaugural address, United States President Barack Obama said the following:


Les Présidents Juncker et Van Rompuy ont rencontré le président américain Barack Obama avec les dirigeants britannique, allemand, français, italien et espagnol et ont réaffirmé leur engagement à conclure un partenariat transatlantique sur le commerce et les investissements mutuellement bénéfique, ambitieux et basé sur la transparence.

Presidents Juncker and Van Rompuy met with the U.S President Obama, along with the British, German, French, Italian and Spanish leaders and they reaffirmed their commitment to concluding a mutually beneficial and high standard transatlantic trade and investment partnership, based on transparency.


Signée en 2014 par l'ancien président des États-Unis, Barack Obama, elle a été spécialement conçue pour protéger également la vie privée des ressortissants non américains.

It has been issued in 2014 by former U.S. President Obama and has been specifically designed to also protect the privacy of non-Americans.


3. prend note du discours prononcé l'année dernière à Prague par le président américain Barack Obama, qui a éveillé de nouveaux espoirs en matière de désarmement nucléaire, bien que plusieurs autres puissances nucléaires n'aient pas souscrit à cet objectif;

3. Takes note of the speech last year by US President Barack Obama in Prague which raised new hopes for nuclear disarmament, although several other nuclear powers have not endorsed such a goal;


3. accueille très favorablement le discours qu'a tenu le président américain Barack Obama le 5 avril 2009 à Prague, dans lequel il s'est engagé à faire progresser le désarmement nucléaire et a exposé sa vision d'un monde sans armes nucléaires; invite le Conseil à soutenir explicitement cet engagement et demande plus précisément aux deux puissances militaires européennes de proposer de nouvelles mesures visant à atteindre cet objectif;

3. Greatly welcomes US President Barack Obama’s speech in Prague on 5 April 2009 expressing his commitment to taking nuclear disarmament forward and his vision of a world without nuclear weapons, calls on the Council to express its explicit support for this commitment and asks the two European nuclear powers, specifically, to come forward with new measures designed to achieve it;


10. accueille très favorablement le discours qu'a tenu le président américain Barack Obama le 5 avril 2009 à Prague, dans lequel il s'est engagé à faire progresser le désarmement nucléaire et a exposé sa vision d'un monde sans armes nucléaires, dans le cadre d'un effort concerté pour l'avenir; invite le Conseil à soutenir explicitement cet engagement;

10. Greatly welcomes US President Barack Obama's speech in Prague on 5 April 2009 expressing his commitment to taking nuclear disarmament forward and his vision of a world without nuclear weapons in a concerted effort forward; calls on the Council to express its explicit support for this commitment;


9. accueille très favorablement le discours qu'a tenu le président américain Barack Obama le 5 avril 2009 à Prague, dans lequel il s'est engagé à faire progresser le désarmement nucléaire et a exposé sa vision d'un monde sans armes nucléaires, dans le cadre d'un effort concerté pour l'avenir; invite le Conseil à soutenir explicitement cet engagement;

9. Greatly welcomes US President Barack Obama’s speech in Prague on 5 April 2009 expressing his commitment to taking nuclear disarmament forward and his vision of a world without nuclear weapons in a concerted effort forward; calls on the Council to express its explicit support for this commitment;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours d'investiture le président américain barack obama ->

Date index: 2025-05-11
w