Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disant que nos ministres devraient chanter » (Français → Anglais) :

Nos efforts ont aidé à faire progresser la ratification du traité [.] Les ministres devraient davantage profiter des occasions qu’offre l'UIP.

This work helped in increasing the ratification of this international treaty Ministers should more often use this opportunity and recognize what can be done by the IPU.


Nos ministres devraient peut-être avoir des réunions avec les agriculteurs dans le Dakota du Nord et la Saskatchewan, par exemple, pour discuter de certaines de ces questions, au lieu de créer des barrières à la frontière.

Perhaps our ministers should be having meetings with farmers in, say, North Dakota and Saskatchewan to discuss some of these matters instead of creating barriers at the border.


Il est incroyable que, dans notre pays, nos collègues de gauche accusent la Ligue du Nord de manquer d’un sens de l’identité italienne et nous provoquent en disant que nos ministres devraient chanter «Fratelli d'Italia». Et qu’ensuite, lorsque dans ce Parlement ou à Strasbourg, nous discutons des droits de nos compatriotes italiens et vénitiens – persécutés encore aujourd’hui et privés de leurs droits fondamentaux – ils votent avec les héritiers des persécuteurs de Tito et les auteurs des massacres de Foibe.

It is incredible that our colleagues on the left accuse the Lega Nord, in our country, of lacking a sense of Italian identity and provoke us by saying that our ministers should sing ‘Fratelli d'Italia’, then in this House, in Strasbourg, when we are discussing the rights of our Italian and Venetian compatriots – persecuted even now and deprived of their fundamental rights – they vote with the heirs of the Titoist persecutors and perpetrators of the Foibe massacres.


Il est incroyable que, dans notre pays, nos collègues de gauche accusent la Ligue du Nord de manquer d’un sens de l’identité italienne et nous provoquent en disant que nos ministres devraient chanter «Fratelli d'Italia» . Et qu’ensuite, lorsque dans ce Parlement ou à Strasbourg, nous discutons des droits de nos compatriotes italiens et vénitiens – persécutés encore aujourd’hui et privés de leurs droits fondamentaux – ils votent avec les héritiers des persécuteurs de Tito et les auteurs des massacres de Foibe.

It is incredible that our colleagues on the left accuse the Lega Nord, in our country, of lacking a sense of Italian identity and provoke us by saying that our ministers should sing ‘Fratelli d'Italia ’, then in this House, in Strasbourg, when we are discussing the rights of our Italian and Venetian compatriots – persecuted even now and deprived of their fundamental rights – they vote with the heirs of the Titoist persecutors and perpetrators of the Foibe massacres.


Des ministres devraient être dans la capitale des États-Unis pour réclamer une compensation pour les pertes canadiennes au nom de nos producteurs.

Ministers should be in the United States capital demanding compensation for Canadian losses and Canadian producers.


Si les ministres de la culture, et même le président de la Commission, ont pour habitude de prononcer de beaux discours soulignant l’importance de la culture et de chanter ses louanges en tant que facteur d’intégration, de cohésion et de citoyenneté, ils devraient également veiller à lui allouer des fonds suffisants.

While ministers of culture, and even the President of the Commission, are wont to make pious utterances stressing the significance of culture, and to sing its praises as an agent of integration, cohesion and citizenship, they should also ensure that sufficient funding is available for it.


Une de nos recommandations dans le rapport est que tous les sous-ministres devraient utiliser cette collection de meilleures pratiques et les faire reprendre au sein des ministères.

One of our recommendations in the report is that all deputy ministers should use that collection of best practices and have them adopted in the departments.


Ils nous ont demandé pourquoi nos discussions avec le gouvernement fédéral, par l'entremise de l'envoyé de la ministre, devraient se poursuivre si cette mesure législative est adoptée.

They have asked us why our discussions with the federal government through the minister envoy should continue if this legislation goes through.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disant que nos ministres devraient chanter ->

Date index: 2021-06-03
w