Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disant devait entrer » (Français → Anglais) :

Il faudra donc supprimer la partie de phrase disant «devait entrer en fonction en novembre 2001 au point d'entrée de Windsor-Detroit» et la remplacer par: «Le projet pilote NEXUS est prévu pour le point d'entrée de Sarnia-Huron, mais sa mise en marche a été suspendue suite aux événements du 11 septembre».

So we're going to strike out those words, “to begin operation in November 2001 at the Windsor-Detroit port of entry” and add the words, “is a pilot project of the Sarnia-Huron port of entry, but has been put on hold following the events of September 11th”.




D'autres ont cherché : phrase disant     phrase disant devait     disant devait entrer     disant devait entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disant devait entrer ->

Date index: 2021-07-29
w