Donc, même si — pas ce collègue — son partenaire de l'autre côté a essayé d'attaquer mes commentaires à la Chambre des communes, affirmant que ce que je disais était nettement faux, effectivement, la carte d'information de l'électeur était permise et utilisée en 2006.
So the comments that I made that, not that colleague, but his partner across the floor tried to impugn just now in the House of Commons saying that what I said was clearly not true, voter information cards were allowed and used in 2006.