Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirigeants européens semblent également davantage " (Frans → Engels) :

Sur ce dernier point - rétablir des conditions normales d'octroi de crédits à l'économie -, les dirigeants européens ont également pris des mesures.

On the latter point – restoring normal lending to the economy - European leaders also took action.


"Recevoir le Prix Nobel de la paix nous emplit tous de fierté – et par "nous", j'entends non seulement les dirigeants européens, mais également l'ensemble des citoyens européens de cette génération et de celles qui l'ont précédée.

"We are all very proud that we receive this Nobel Prize – and we, that means not only the European leaders, but all European citizens from this generation and the former generations.


5. réitère son appel en faveur d'une Union tant de la stabilité que de la croissance durable; estime que la discipline budgétaire, si elle constitue la base de la croissance durable, ne permettra pas, à elle seule, de relancer l'économie, et que cet accord doit envoyer un message clair, à savoir que les dirigeants européens prendront également des mesures vigoureuses sur les deux fronts; souligne, par conséquent, que l'accord doit prévoir l'engagemen ...[+++]

5. Reiterates its calls for a Union both of stability and of sustainable growth; believes that fiscal discipline, although being the basis for sustainable growth, will not on its own bring about recovery and that the agreement must send a clear message that Europe's leaders will take equally vigorous action on both fronts and insists therefore that the agreement must include a commitment of the Contracting Parties to measures promoting stronger convergence and competitiveness as well as proposals for a redemption fund, project bonds, a Financial Transaction Tax within EU law and, while ensuring fiscal discipline, a roadmap for stability ...[+++]


4. réitère son appel en faveur d'une Union tant de la stabilité que de la croissance durable; estime que la discipline budgétaire, si elle constitue la base de la croissance durable, ne permettra pas, à elle seule, de relancer l'économie, et que cet accord doit adresser un message clair, à savoir que les dirigeants européens prendront également des mesures vigoureuses sur les deux fronts; souligne, par conséquent, que l'accord doit prévoir l'engageme ...[+++]

4. Reiterates its calls for a Union both of stability and of sustainable growth; believes that fiscal discipline, although being the basis for sustainable growth, will not on its own bring about recovery and that the agreement must send a clear message that Europe’s leaders will take equally vigorous action on both fronts and insists therefore that the agreement must include a commitment of the Contracting Parties to measures to promote stronger convergence and competitiveness as well as proposals for a redemption fund, project bonds, a Financial Transaction Tax within EU law and, while ensuring fiscal discipline, a roadmap for stabilit ...[+++]


Les dirigeants européens semblent également davantage soucieux de la stabilité de la Russie et de l’approvisionnement continu du continent en gaz et en pétrole que des violations des droits de l’homme.

European leaders also appear to be more concerned with Russia’s stability and uninterrupted supply of natural gas and oil to the continent than with human rights violations.


Les dirigeants européens semblent également davantage soucieux de la stabilité de la Russie et de l'approvisionnement continu du continent en gaz et en pétrole que des violations des droits de l'homme.

European leaders also appear to be more concerned with Russia’s stability and uninterrupted supply of natural gas and oil to the continent than with human rights violations.


Les dirigeants européens devraient également prendre garde à ne pas aller trop loin.

Europe's leaders too should take care not to overplay their hand.


Les dirigeants européens ont également protesté contre le recours à une guerre préventive.

European leaders are also protesting against pre-emptive warfare.


Le Comité a conclu que les dirigeants européens considèrent la sécurité et le commerce transatlantique comme deux choses tout à fait distinctes, devant être abordées séparément (22) Ils semblent tenir pour acquis que le Canada continuera de participer à l’OTAN et à ses missions s’il le juge souhaitable pour la sécurité et la défense de son propre territoire.

The Committee concluded that European leaders regard security and transatlantic trade as distinct matters, each to be dealt with separately(22). Their apparent assumption is that Canada will continue to participate in NATO and its various missions, if it sees such participation as desirable for reasons related to its own security and defence.


Peu de dirigeants politiques européens semblent être disposés ou capables de relever les défis européens actuels et d'apporter des réponses adéquates.

Few political leaders in Europe seem to be willing or able to recognise the challenges facing Europe at the present time and come up with appropriate responses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeants européens semblent également davantage ->

Date index: 2024-11-07
w