Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirige dans la mauvaise voie—pourquoi votre " (Frans → Engels) :

Loin de moi de vouloir incarcérer un jeune de dix ans à Renous ou à Kingston, mais étant donné les principes et toutes les autres bonnes choses qu'on trouve dans ce projet de loi—et on en trouve beaucoup, sur la prévention, sur l'intervention précoce et sur les mesures pour faire intervenir le système dès qu'un jeune se dirige dans la mauvaise voie—pourquoi votre ministère ne voudrait-il pas prévoir un régime de transfert semblable à celui qui prévoit le transfert au tribunal pour adultes?

I'm not an advocate of taking a 10-year-old and throwing them in Renous or Kingston Pen, but with the philosophy and all the good things that are in this bill, and there are many, about prevention, early intervention, and getting a young person who's headed down that road into the system early, why would your department not want to include a system of transfer similar to transfer from adult court?


Vous pourriez vous aventurer dans la mauvaise voie, votre compas pourrait être défectueux, votre budget pourrait être à sec, mais cela pourrait servir d'excuse.

You could be misguided, the compass could go wrong, the budget could run dry, but it might be an excuse.


S'ils sont sérieux, et s'il vous semble bien qu'ils se dirigent effectivement dans cette voie, ne pouvez-vous pas dire : « Montrez-moi les contrats modèles de vente et de location que vous proposez de conclure avec des particuliers et des compagnies du secteur privé, et montrez-moi aussi les garanties que vous entendez mettre en place pour vous assurer que ce processus soit absolument irréprochable », afin que les gens ne se retrouvent pas en fin de compte à reprendre votre phrase mémorable, « ...[+++]

If they are serious, and it appears to you they are going down this road, can you not say, ``Show me the model contracts for sale and lease-back that you propose to enter into with private sector individuals and companies, and show me also the safeguards that you intend to put in place to make sure that this process is squeaky clean,'' so that people do not end up, in your memorable phrase, ``breaking every rule in the book?''


J'ai remarqué que le PDG de votre organisation, Jayson Myers, a dit craindre récemment que ce changement nous mette sur la mauvaise voie en faisant augmenter les impôts des entreprises qui investissent le plus en R-D, ce qui aurait pour effet de réduire la capacité des entreprises canadiennes à affronter la concurrence au chapitre de l'investissement et du moindre dollar dépensé en R-D.

I noted that the CEO of your organization, Jayson Myers, said recently that he's concerned that this change is moving us in the wrong direction by increasing taxes on the companies that are investing most in R and D, and that it's going to weaken the ability of companies in Canada to compete for investment and every R and D dollar they spend.


On ne veut pas que le Canada se dirige sur une mauvaise voie parce que Transports Canada a pensé que les SGS remplaceraient les mesures réglementaires.

We don't want to see Canada head down the wrong path because Transport Canada thought SMS would replace regulatory measures.


Votre rapporteur se félicite donc de la proposition de la Commission de reporter de trois ans la date d'introduction de la phase IIIB et de la phase IV pour les tracteurs appartenant aux catégories T2, C2 et T4.1. Il est par ailleurs important de garder à l'esprit que les analyses ayant conduit à l'élaboration de cette proposition ne démontrent pas avec une certitude absolue que les tracteurs à voie étroite pourront, à l'avenir, respecter les exigences prévues par la phase IV. C'est pourquoi votre rapporteur estime qu'il est nécessaire d'étudier plus avant, en disposant à cette fin de davantage de temps, la faisabilité de la phase IV, une fois que la technologie aura accompli suffisamment d ...[+++]

Moreover, it is important to note that the studies which preceded the drawing up of this proposal do not indicate with the requisite certainty that narrow-track tractors are capable of fulfilling, in due course, the requirements specified for Stage IV. That being so, the rapporteur considers that it is necessary for sufficient time to be allowed to conduct a more thorough assessment of the feasibility of Stage IV after the technology has made sufficient progress in that area and, where appropriate, to propose further changes to the requirements or timetable laid down for Stage IV.


C’est pourquoi nous affirmons haut et fort que toute ébauche de protection sociale au niveau européen va à l’encontre du principe de subsidiarité et que ce type de projet conduirait l’Union européenne un peu plus loin sur la mauvaise voie qui mène à un super-état centralisé.

This is why we state quite clearly on this platform that any onset of social protection at European level is at odds with the subsidiarity principle, and that this will push the European Union further on the wrong track towards a centralistic superstate.


C'est pourquoi, Madame le rapporteur, je partage votre inquiétude quant à la mauvaise mise en œuvre des directives de protection contre les discriminations dans certains États membres.

That is why, Mrs Lynne, I share your concern about the poor implementation of directives prohibiting discrimination in certain Member States.


C’est pourquoi votre dernier sommet fut caractérisé non pas par les poches de résistance dont vous avez parlé avec optimisme, mais par une lutte entre deux dinosaures en mauvaise santé: la Grande-Bretagne et la France.

Hence your final summit was characterised not by the pockets of resistance of which you spoke optimistically, but by a fight between two ailing dinosaurs, Britain and France.


Les dirigeants du monde occidental auraient certainement soutenu un programme en vue de s'attaquer aux causes de la faim : pauvreté, guerres, maladies, installations sanitaires, mauvaise gouvernance, catastrophes provoquées par l'homme, et production et distribution alimentaire locale insuffisante. Ce sont là les mêmes points que vous, Monsieur le Commissaire, avez soulevés dans votre lettre du 20 juin adressée ...[+++]

Surely the leaders of the western world would have supported a programme to address the causes of hunger: poverty, conflict, disease, sanitation, bad governance, man-made disasters, and inadequate local food production and distribution, the very points that you, Commissioner, raised in your letter of 20 June to Mr Diouf on the failings of the summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirige dans la mauvaise voie—pourquoi votre ->

Date index: 2023-03-18
w