Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire—pourquoi donc " (Frans → Engels) :

SI vous voulez accorder le même traitement à toutes les sources de pollution, si c'est le but, et si vous dites que vous estimez que toute pollution est mauvaise—et cela est très facile à dire—pourquoi donc y a-t-il une différence?

If you want to treat all pollution the same, if that's the intent, and you're saying you believe that any pollution is bad—that's easy for all of us to say—then why the difference?


Le député de Joliette peut-il me dire pourquoi donc le Canada tient-il tant à cet accord? Madame la Présidente, je remercie la députée de Terrebonne—Blainville de sa question, puisqu'elle permet de proposer une alternative au gouvernement canadien en ce qui a trait à l'ouverture des frontières pour le commerce.

Madam Speaker, I thank the member for Terrebonne—Blainville for her question, because it opens an opportunity to give the Canadian government an alternative with respect to opening the borders to trade.


Il incombe au gouvernement de nous dire pourquoi les mesures de sécurité canadiennes ne sont pas suffisantes et pourquoi il faut donc dévoiler des renseignements personnels à des pays étrangers.

It is the government's onus to tell us why the security measures in Canada are not good enough that we would need to then disclose to a foreign jurisdiction this private information.


J'aimerais donc que le ministre puisse me dire pourquoi il n'a pas profité de cet important projet de loi — je sais qu'il a beaucoup travaillé à ce projet de loi — pour faire la tournée des régions afin de consulter les instances du développement économique.

Consequently, I would like the minister to tell me why he did not take advantage of this important bill — I know he has worked hard on this bill — to tour the regions and have consultations with the economic development leaders.


Pourquoi n'avons-nous donc pas le courage suffisant pour dire que nous sommes prêts à mettre ces idées en œuvre dans la transparence et d'utiliser les étiquettes d'avertissement comme sonnette d'alarme pour les femmes que cela concerne? Pourquoi plions-nous sous la pression du lobby industriel?

Why then are we not courageous enough to say that we are prepared to implement these ideas transparently and to use warning labels as wake-up calls for the women concerned? Why do we bow to the pressure of the lobby industry?


Pourquoi n'avons-nous donc pas le courage suffisant pour dire que nous sommes prêts à mettre ces idées en œuvre dans la transparence et d'utiliser les étiquettes d'avertissement comme sonnette d'alarme pour les femmes que cela concerne? Pourquoi plions-nous sous la pression du lobby industriel?

Why then are we not courageous enough to say that we are prepared to implement these ideas transparently and to use warning labels as wake-up calls for the women concerned? Why do we bow to the pressure of the lobby industry?


À vrai dire, pourquoi donc tout cela reste-t-il absent du rapport de la Commission européenne ?

Why is none of this included in the European Commission's report?


Pourquoi donc ne pas relever le défi, et s'engager dans la démarche à laquelle rechignent les États-Unis, celle que les Palestiniens comme les partisans de la paix en Israël attendent de nous, c'est-à-dire que nous exercions des pressions sur Israël ?

Why, then, not take up the gauntlet and do what the United States does not want to do and what both Palestinians and Israeli pacifists are pleading should be done, that is to say bring specific pressure to bear upon Israel?


Je pose toutefois une question, en particulier aux collègues qui sont convaincus qu'une grande violation de la vie privée est commise quand quelqu'un nous envoie un courrier électronique non sollicité. Comment peuvent-ils dire oui à l'introduction, contraire à toute base juridique - et je demanderai à la présidence de veiller à ce point et de vérifier l'admissibilité de ces amendements -, d'une norme explicite qui stipule : oui, il s'agit d'une directive d'harmonisation du marché intérieur, nous donnons dans cette directive aux États membres l'autorisation - alors qu'ils l'ont déjà et donc pourquoi l'insérer, pourquoi l'ajouter ? - de pr ...[+++]

I would, however, ask the Members, particularly those who are of the opinion that receiving an unsolicited e-mail constitutes a major violation of privacy, how can you, especially you, accept the introduction, against all the legal bases – and I would ask the Presidency to examine this point too, to ascertain whether these amendments are acceptable – of an explicit provision stipulating that, although this is a directive harmonising the internal market, with this directive we are going to authorise the Member States – they already have that authorisation, and if they already have it, why include it, why add it now – to implement blanket ...[+++]


J'ai donc demandé ce qui suit au ministre: «Si vous voulez que le projet de loi soit clair, pourquoi, monsieur le ministre, pourquoi n'avez-vous pas eu les couilles d'être aussi clair et dire pourquoi, dans les trois articles, vous n'avez pas mis le mot «Québec» au lieu de «province»?

I therefore asked the minister “If you wanted the bill to be so clear, Minister, why did you not have the balls to be clear and use Quebec and not a province in all three clauses?




Anderen hebben gezocht naar : facile à dire—pourquoi donc     dire pourquoi donc     faut donc     j'aimerais donc     pourquoi n'avons-nous donc     pourquoi donc     déjà et donc     j'ai donc     dire—pourquoi donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire—pourquoi donc ->

Date index: 2023-08-02
w