Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directrices insiste également " (Frans → Engels) :

Ces lignes directrices insistent également sur l'attention qu'il convient d'accorder d'une part à la conciliation entre vie professionnelle et vie privée et d'autre part à l'extension des services de garde des enfants.

The Guidelines also highlight that attention needs to be given to reconciling work and family life and more in particular to the extension of childcare provision.


Les hautes instances judiciaires pourraient également insister davantage sur la cohérence juridique lors des nominations et promotions, donner à l'inspection judiciaire un rôle à jouer dans l'analyse du degré d'incohérence de la jurisprudence, étendre les lignes directrices pour le prononcé et faire appel à l'Institut national de la magistrature pour faire de la cohérence un thème majeur dans le cadre de la formation initiale et continue.

The judicial leadership could also put a higher premium on legal consistency in judicial promotions and appointments, give the Judicial Inspection a role in the analysis of inconsistent jurisprudence, extend sentencing guidelines and use the National Institute of the Magistracy to make consistency a major theme of initial and continuous training.


Les hautes instances judiciaires pourraient également insister davantage sur la cohérence juridique lors des nominations et promotions, donner à l'inspection judiciaire un rôle à jouer dans l'analyse du degré d'incohérence de la jurisprudence, étendre les lignes directrices pour le prononcé et faire appel à l'Institut national de la magistrature pour faire de la cohérence un thème majeur dans le cadre de la formation initiale et continue.

The judicial leadership could also put a higher premium on legal consistency in judicial promotions and appointments, give the Judicial Inspection a role in the analysis of inconsistent jurisprudence, extend sentencing guidelines and use the National Institute of the Magistracy to make consistency a major theme of initial and continuous training.


10. se félicite du développement des analyses d'impact au cours de la phase préparatoire mais signale que ces analyses ne peuvent se substituer au débat politique sur les avantages et les inconvénients des projets législatifs; souligne que les intérêts des consommateurs, des entreprises et des citoyens ne peuvent être réduits à une simple analyse des coûts et avantages; est d'avis que la législation doit être appliquée sous la pleine responsabilité des institutions elles-mêmes, en fonction de leurs priorités politiques; demande qu'une transparence totale soit assurée durant la phase préparatoire, que des justifications soient fournies, qui se fondent sur les résultats recherchés et que d'autres précisions soient apportées, s'il y ...[+++]

10. Welcomes the development of impact assessments in the preparatory phase but warns that they cannot replace political debates about the advantages and disadvantages of laws; emphasises that the interests of consumers, companies and citizens cannot be reduced to a mere cost-benefit analysis; is of the opinion that laws should be executed under the full responsibility of the institutions themselves, in accordance with their political priorities; asks for full transparency during the preparatory phase, for justifications based on the results sought, and for further precision where necessary; insists on the importance of common guidel ...[+++]


8. se félicite du développement des analyses d'impact au cours de la phase préparatoire mais signale que ces analyses ne peuvent se substituer au débat politique sur les avantages et les inconvénients des projets législatifs; souligne que les intérêts des consommateurs, des entreprises et des citoyens ne peuvent être réduits à une simple analyse des coûts et avantages; est d'avis que la législation doit être appliquée sous la pleine responsabilité des institutions elles-mêmes, en fonction de leurs priorités politiques; demande qu'une transparence totale soit assurée durant la phase préparatoire, que des justifications soient fournies, qui se fondent sur les résultats recherchés et que d'autres précisions soient apportées, s'il y ...[+++]

8. Welcomes the development of impact assessments in the preparatory phase but warns that they cannot replace political debates about the advantages and disadvantages of laws; underlines that the interests of consumers, companies and citizens cannot be reduced to a mere cost-benefit analysis; is of the opinion that laws should be executed under the full responsibility of the institutions themselves, according to their political priorities; asks for full transparency during the preparatory phase, for justifications based on the results sought, and for further precision if needed; insists on the importance of common guidelines in full ...[+++]


Ces lignes directrices insistent également sur l'attention qu'il convient d'accorder d'une part à la conciliation entre vie professionnelle et vie privée et d'autre part à l'extension des services de garde des enfants.

The Guidelines also highlight that attention needs to be given to reconciling work and family life and more in particular to the extension of childcare provision.


6. soutient le projet de la présidence du Conseil visant à examiner dans quelle mesure toutes les mesures en faveur de l'emploi contribuent à une amélioration de la qualité de celui-ci, tant en ce qui concerne les caractéristiques propres des prestations que le cadre du marché de l'emploi et du milieu de travail (ce qui équivaut à introduire un "mainstreaming” concernant la qualité), se réjouit de l'introduction d'un nouvel objectif horizontal identique dans les lignes directrices; insiste également sur la nécessité de traduire aussi rapidement la notion de qualité dans les ...[+++]

6. Supports the intention of the Council Presidency to scrutinise all employment policy measures to determine whether they contribute to improvements in the quality of employment, both with reference to the specific characteristics of the work performed and in the context of the labour market and the workplace (in other words, introducing quality mainstreaming), and welcomes the introduction of a new horizontal objective with the same title in the guidelines; calls for the concept of 'quality' rapidly to be put into practice by way of European and national indicators;


6. soutient le projet de la présidence du Conseil visant à examiner dans quelle mesure toutes les mesures concernant la politique de l'emploi contribuent à une amélioration de l'emploi sur le plan de la qualité, tant en ce qui concerne les caractéristiques propres des prestations que le cadre du marché de l'emploi et du milieu de travail (ce qui équivaut à introduire un "mainstreaming" concernant la qualité) et se réjouit de l'introduction d'un nouvel objectif horizontal identique dans les lignes directrices; insiste également sur la nécessité de traduire aussi rapidement la ...[+++]

6. Supports the intention of the Council Presidency to scrutinise all employment policy measures to determine whether they contribute to improvements in the quality of employment, both with reference to the specific characteristics of the work performed and in the context of the labour market and the workplace (in other words, introducing quality mainstreaming), and welcomes the introduction of a new horizontal objective with the same title in the guidelines; calls for the concept of 'quality' rapidly to be put into practice by way of European and national indicators;


24. souligne toutefois que la tâche essentielle en la matière consiste à accroître le taux d'emploi des femmes, à égalité de rémunération; attire l'attention, dans ce contexte, sur les orientations du pilier "égalité des chances" de la stratégie européenne pour l'emploi et insiste sur la nécessité de ne pas affaiblir, à cet égard, la portée de la nouvelle proposition relative aux lignes directrices; rappelle également aux États membres qu'ils se sont engagés à accroître les taux d'emploi des femmes et à offrir des services de garde ...[+++]

24. Underscores however that a major task in this regard is to increase the level of employment among women at equal pay levels; points in that context to the guidelines to date of the equal opportunities pillar of the European employment strategy and stresses that the new proposal for guidelines must not be weakened in that regard; also reminds Member States of their commitments on increasing employment levels among women and on providing more widely available child care; reminds them that care for other dependants also needs to be addressed;


Le Comité insiste également sur l’importance de mieux protéger les victimes en leur offrant des services et des programmes de soutien, notamment des maisons d’hébergement temporaire sûres et l’accès à des services de counselling et de consultation juridique, et en revoyant les lignes directrices relatives au permis de séjour temporaire afin que les victimes puissent présenter une demande de permis de travail.

The Committee also emphasized the importance of improving the protection of victims by providing them with support services and programs, including safe interim housing and access to counselling and legal advice, and by revising the temporary resident permit guidelines so that victims can apply for a work permit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directrices insiste également ->

Date index: 2024-08-16
w