Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directives particulières devrait donc permettre » (Français → Anglais) :

Recourir à l'anglais dans le cadre de la coopération devrait donc permettre d'assurer plus facilement l'interopérabilité et la sécurité des schémas d'identification électronique, mais la traduction de la documentation préexistante ne devrait pas créer de charge de travail excessive.

The use of the English language during cooperation should facilitate reaching interoperability and security of electronic identification schemes, however, translation of already existing documentation should not cause unreasonable burden.


Une identification précoce des secteurs vulnérables et des travailleurs concernés devrait donc permettre de minimiser les coûts.

An early identification of the vulnerable sectors and workers involved should, therefore, enable costs to be minimised.


L’introduction, dans la directive 2002/21/CE (directive «cadre»), d’une nouvelle disposition concernant le non-respect des obligations prévues par la directive «cadre» et les directives particulières devrait donc permettre d’appliquer à l’exécution et aux sanctions des principes cohérents pour l’ensemble du cadre réglementaire de l’Union européenne.

The introduction of a new provision in Directive 2002/21/EC (Framework Directive) to deal with breaches of obligations under the Framework Directive and Specific Directives should therefore ensure the application of consistent and coherent principles to enforcement and penalties for the whole EU regulatory framework.


L’introduction, dans la directive 2002/21/CE (directive «cadre»), d’une nouvelle disposition concernant le non-respect des obligations prévues par la directive «cadre» et les directives particulières devrait donc permettre d’appliquer à l’exécution et aux sanctions des principes cohérents pour l’ensemble du cadre réglementaire de l’Union européenne.

The introduction of a new provision in Directive 2002/21/EC (Framework Directive) to deal with breaches of obligations under the Framework Directive and Specific Directives should therefore ensure the application of consistent and coherent principles to enforcement and penalties for the whole EU regulatory framework.


Recourir à l'anglais dans le cadre de la coopération devrait donc permettre d'assurer plus facilement l'interopérabilité et la sécurité des schémas d'identification électronique, mais la traduction de la documentation préexistante ne devrait pas créer de charge de travail excessive.

The use of the English language during cooperation should facilitate reaching interoperability and security of electronic identification schemes, however, translation of already existing documentation should not cause unreasonable burden.


Le système de confirmation de la validité des numéros d’identification TVA devrait donc permettre la confirmation automatisée des informations pertinentes aux opérateurs.

The system for confirming the validity of VAT identification numbers should provide automated confirmation of the relevant information to operators.


La lutte contre l’exclusion et les discriminations de toutes sortes ainsi que la participation de tous les acteurs concernés à ce processus devrait donc permettre la consolidation de la démocratie et de la gouvernance.

Tackling exclusion and all forms of discrimination and involving all stakeholders in the process should therefore consolidate democracy and governance.


Une identification précoce des secteurs vulnérables et des travailleurs concernés devrait donc permettre de minimiser les coûts.

An early identification of the vulnerable sectors and workers involved should, therefore, enable costs to be minimised.


(3) Aux fins de l'application notamment de l'article 3, paragraphe 4, et de l'article 4, paragraphe 3, de la directive 70/156/CEE, chaque directive particulière devrait comporter en annexe une fiche de renseignements ainsi qu'une fiche de réception établie selon l'annexe VI de la directive 70/156/CEE, aux fins d'informatisation de la réception; la fiche de réception figurant dans la directive 92/23/CEE devrait être modifiée en con ...[+++]

(3) For the purposes of implementing in particular Article 3(4), and Article 4(3) of Directive 70/156/EEC, each separate Directive should contain, in an Annex thereto, an information document and an approval document drawn up in accordance with Annex VI to Directive 70/156/EEC for the purpose of computerising approval; the approval document set out in Directive 92/23/EEC must therefore be amended.


L’application de la directive-cadre et de ses directives particulières devrait donc être améliorée.

The application of the Framework Directive and individual Directives should therefore be improved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directives particulières devrait donc permettre ->

Date index: 2021-07-05
w