La troisième recommandation que vous trouverez à la page 5 de la déclaration est que lorsqu'il n'y a pas de lien clair et direct entre l'organisme de bienfaisance et l'organisation terroriste ou son supporter, la loi devrait pourvoir un processus de consultation entre le ministre et l'organisme de bienfaisance avant qu'un certificat ne soit signifié, pas par générosité administrative, mais bien en respectant un droit prévu par la loi.
The third recommendation you have, at page 5 of the statement, is that where there is no clear or direct link between the charity and the terrorist organization or supporter, the act should mandate the consultation process between the minister and the charity before a certificate is signed, not through administrative generosity but through legislative right.