Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direction palestinienne démocratiquement élue » (Français → Anglais) :

En Turquie, la tentative de coup d’État de juillet a constitué une attaque directe contre les institutions démocratiquement élues du pays en tant que telles.

In Turkey, the attempted coup in July was a direct attack on the country's democratically elected institutions as such.


Le Parlement européen (PE) est le seul organe de l'UE directement élu et l'une des plus grandes assemblées démocratiques au monde.

The European Parliament (EP) is the only directly-elected EU body and one of the largest democratic assemblies in the world.


D'abord, dotons-nous d'un Parlement mondial élu au suffrage direct qui serait habilité à taxer les sociétés multinationales du monde entier, qui ne pourraient se soustraire au fisc en se réfugiant dans des paradis fiscaux; ensuite, dotons-nous du pouvoir d'exiger que les sociétés multinationales du monde entier versent les billions de dollars d'impôts reportés qu'elles doivent à la population du monde; et enfin, dotons-nous d'un Parlement mondial démocratiquement élu qui aurait le pouvoir d'établir un salaire minimum mondial, des no ...[+++]

One, let us have a global elected Parliament—elected by the people of the world directly—that has the power to tax the multinational corporations all over the world, with no tax havens, no escapes; second, let's have the power to demand the trillions of dollars of back taxes that the multinational corporations worldwide must owe the people of the world; and thirdly, a global democratically elected parliament would also have the power to institute a global minimum wage, global-scale environmental standards, and so on, and the power to enforce them.


Cela représente une attaque directe des assemblées législatives démocratiquement élues.

This in turn constitutes a direct assault on democratically elected legislatures.


Toutefois, compte tenu de la tenue d'élections pacifiques, libres et crédibles le 13 avril 2014 et le 18 mai 2014, lesquelles constituent un pas important vers plus de démocratie et de stabilité, et afin d'être en mesure de nouer le dialogue avec les autorités démocratiquement élues et de leur apporter un soutien direct dans les efforts qu'elles déploient pour renforcer les institutions démocratiques, réconcilier la société et promouvoir le développement socioéconomique de la Guinée-Bissau, il ...[+++]

However, taking into consideration the holding of peaceful, free and credible elections on 13 April 2014 and 18 May 2014, which represent a major step towards more democracy and stability, and in order to engage with and provide direct support to the democratically elected authorities in their efforts to consolidate the democratic institutions, reconcile the society and promote the socioeconomic development of Guinea Bissau, the appropriate measures set out in the Annex to Decision 2011/492/EU should be suspended.


Par conséquent, l'Union européenne a décidé de suspendre les mesures appliquées au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou, comme cela est prévu dans la décision 2011/492/UE, afin d'être en mesure de nouer un dialogue avec les autorités démocratiquement élues et de leur apporter un soutien direct en appuyant vos efforts visant à consolider, à réconcilier et à développer le pays, en collaboration avec d'autres partenaires internationaux.

The European Union has therefore decided to suspend the measures applied under Article 96 of the Cotonou Agreement as set out in Decision 2011/492/EU in order to be able to engage with and provide direct support to the democratically elected authorities in your efforts to consolidate, reconcile and develop the country, in collaboration with other international partners.


En tenant compte de cette limitation du mandat à huit ans et des autres dispositions contenues dans notre mesure législative portant sur la réforme du Sénat, soit le projet de loi S-8, Loi concernant la sélection des sénateurs, qui donne aux provinces le pouvoir de choisir les sénateurs comme ils le veulent, dans la mesure où les citoyens de la province sont directement consultés, le député verra que nous disposerions alors d'un Sénat démocratiquement élu, dans lequel les membres auraient un mandat d'une durée de huit ans.

If the member would take this eight-year term limit in conjunction with our other Senate reform legislation, Bill S-8, Senatorial Selection Act, which empowers provinces to select senators any way they want, as long as it is in direct consultation with the citizens of that province, we could have a democratically elected Senate with eight-year terms.


La deuxième chose, c'est l'ingérence politique directe du Sénat non élu et non démocratique dans le travail et l'activité de la Chambre élue.

The second thing, though, was the direct political interference by the unelected, undemocratic Senate with the work and activity of the elected chamber where we as an elected House of Commons and representative of people passed the only piece of climate change legislation in the 39th, 40th or the 41st Parliament.


rappelle qu’une priorité fondamentale prévue par la stratégie de l’UE en matière de lutte contre le terrorisme de 2005 et la future stratégie ainsi que la stratégie de l’UE de 2003 contre la prolifération des armes de destruction massive consiste à empêcher des terroristes d’accéder aux matières CBRN; demande par conséquent que le coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l’UE fasse rapport à intervalles réguliers au Parlement, par l'intermédiaire des agences et experts appropriés et compétents de l'UE, sur le degré de tout ri ...[+++]

Recalls that preventing terrorist access to CBRN materials is a key priority under both the current 2005 EU Counter-Terrorism Strategy and the future one, as well as under the 2003 EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and their Means of Delivery; requests, therefore, that the EU Counter-Terrorism Coordinator report regularly to Parliament, through the appropriate and relevant EU agencies and experts, on the level of any potential CBRN risks or threats within the Union or against EU citizens and interests elsewhere; insists that further clarification is needed of the appropriate roles of the various EU and national bodies involved in the fight against terrorism; acknowledges, in that connection, the coordinatio ...[+++]


Tant que notre pays ne pourra pas compter sur une forme de législation référendaire, sur l'initiative des citoyens, tant qu'il n'y aura pas de lois de révocation ou tout autre élément fondamental d'une société démocratique, comme ce que j'ai vu dans les sociétés plus démocratiques, nous n'avons certainement pas besoin d'institutions non élues qui ont un contrôle direct sur les changements pouvant rendre cette institution plus démocratique et faire en sorte que la façon don ...[+++]

As long as the country does not have any form of referendum law, citizen initiative, recall law or any of the basic accoutrements of a democratic society, as found in the more democratic societies of the world, then surely we do not need unelected bodies having direct control over changes that would make this place more democratic and the manner in which members are elected to this Chamber more democratic.


w