Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité supérieur de coordination nationale
Coordination des activités du fédéral et des provinces
Coordination fédérale-provinciale
Coordination fédéro-provinciale
Direction de la coordination fédérale-provinciale
Direction de la coordination générale provinciale

Vertaling van "direction de la coordination fédérale-provinciale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Direction de la coordination fédérale-provinciale

Federal-Provincial Coordination Division


coordination des activités du fédéral et des provinces [ coordination fédéro-provinciale | coordination fédérale-provinciale ]

federal-provincial coordination


Direction de la coordination générale provinciale

Federal-Provincial Co-ordination Division


Comité supérieur de coordination fédérale-provinciale-territoriale de l'administration fiscale [ Comité supérieur de coordination nationale ]

Federal-Provincial-Territorial Senior Coordination Committee for Tax Administration [ National Senior Coordination Committee ]


Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la coordination et la simplification des procédures de taxation des impôts directs dans les rapports intercantonaux

Federal Act of 15 December 2000 on the Coordination und Simplification of the Assessment Procedure for Direct Taxes in Intercantonal Relations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, en tant que directeur politique du groupe, je me suis vu confier la coordination entre le cercle parlementaire de l'ÖVP, le gouvernement fédéral, la direction fédérale du parti, le cercle du Landtag de l'ÖVP et les partis de Land.

As political director of the ÖVP parliamentary party I was responsible for coordination between the ÖVP Parliamentary Party, the Federal Government, the federal party leadership, the ÖVP groups in the Regional Assemblies and the regional party sections.


Les dispositions des §§ 1er à 4, du §§ 6 à 9 ainsi que du § 11 de la présente loi fédérale transposent l'article 3 bis, paragraphe 1, de la directive 89/552/CEE, visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle (JO L 298 du 17.10.1989, p. 23), modifiée par la directive 97/36/CE (JO L 202 du 30.7.1997, p. 60).

The provisions of §§ 1-4, §§ 6-9 and § 11 of this Act transpose Article 3(a)(1) of Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities (OJ L 298, 17.10.1989, p. 23), as amended by Directive 97/36/EC (OJ L 202, 30.7.1997, p. 60).


Barbara Anderson, directrice, Division des relations fédérales-provinciales, Direction générale des relations fédérales-provinciales et de la politique sociale.

Barbara Anderson, Director, Federal-Provincial Relations Division, Federal-Provincial Relations and Social Policy Branch.


(25) considérant que, en raison de la coordination réalisée par la directive 73/239/CEE, telle que modifiée par la présente directive, la possibilité accordée par l'article 7 paragraphe 2 point c) de cette même directive à la république fédérale d'Allemagne d'interdire de cumuler l'assurance maladie avec d'autres branches n'est plus justifiée et doit, dès lors, être supprimée;

(25) Whereas, because of the coordination effected by Directive 73/239/EEC as amended by this Directive, the possibility, afforded to the Federal Republic of Germany under Article 7 (2) (c) of the same Directive, of prohibiting the simultaneous transaction of health insurance and other classes is no longer justified and must therefore be abolished;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que ladite directive précise toutefois, à l'article 7 paragraphe 2 point c), que « jusqu'à la coordination ultérieure qui interviendra dans un délai de quatre ans après la notification de la présente directive, la république fédérale d'Allemagne peut maintenir l'interdiction de cumuler sur son territoire l'assurance-maladie, l'assurance-crédit et caution ou l'assurance-protection juridique, soit entre elles, soit avec d'autres branches »;

Whereas, however, Article 7 (2) (c) of Directive 73/239/EEC provides that 'pending further coordination, which must be implemented within four years of notification of this Directive, the Federal Republic of Germany may maintain the provision prohibiting the simultaneous undertaking in its territory of health insurance, credit and suretyship insurance or insurance in respect of recourse against third parties and legal defence, either with one another or with other classes';


1. Les mesures de coordination prescrites par la présente directive s'appliquent aux dispositions (1)JO nº C 129 du 11.12.1972, p. 38 (2)JO nº C 39 du 7.6.1973, p. 31 (3)JO nº L 65 du 14.3.1968, p. 8. législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives aux formes de sociétés suivantes: - pour la république fédérale d'Allemagne:

1. The coordination measures prescribed by this Directive shall apply to the laws, regulations and (1)OJ No C 129, 11.12.1972, p. 38 (2)OJ No C 39, 7.6.1973, p. 31 (3)OJ No L 65, 14.3.1968, p. 8.


Elle est accompagnée de M. Frank Vermaeten, chef principal, Politique et opérations des programmes, Division des relations fédérales-provinciales, Direction générale des relations fédérales-provinciales et de la politique sociale, et de M. Dominique LaSalle, chef, Planification stratégique, Division des relations fédérales-provinciales, Direction générale des relations fédérales-provinciales et de la politique ...[+++]

She is accompanied by Mr. Frank Vermaeten, Senior Chief, Policy and Program Operations, Federal-Provincial Relations Division, and Mr. Dominique LaSalle, Chief, Strategic Planning, Federal-Provincial Relations Division, Federal-Provincial Relations and Social Policy Branch.


M. Frank Vermaeten, chef principal, Politique et opérations des programmes, Division des relations fédérales-provinciales, Direction générale des relations fédérales-provinciales et de la politique sociale, ministère des Finances: Il est très difficile de prédire ce qu'il adviendra de la péréquation.

Mr. Vermaeten, Senior Chief, Policy and Program Operations, Federal-Provincial Relations Division, Federal-Provincial Relations and Social Policy Branch, Department of Finance: It is very difficult to predict what will happen to equalization.


Frank Vermaeten, chef principal, Politique et opération des programmes, Division des relations fédérales-provinciales, Direction générale des relations fédérales-provinciales et de la politique sociale;

Frank Vermaeten, Senior Chief, Policy and Program Operations, Federal-Provincial Relations Divisions, Federal-Provincial Relations and Social Policy Branch;


c) jusqu'à la coordination ultérieure qui intervient dans un délai de quatre ans après la notification de la présente directive, la république fédérale d'Allemagne peut maintenir l'interdiction de cumuler sur son territoire l'assurance-maladie, l'assurance-crédit et caution ou l'assurance-protection juridique, soit entre elles, soit avec d'autres branches.

(c) Pending further coordination, which must be implemented within four years of notification of this Directive, the Federal Republic of Germany may maintain the provision prohibiting the simultaneous undertaking in its territory of health insurance, credit and suretyship insurance or insurance in respect of recourse against third parties and legal defence, either with one another or with other classes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direction de la coordination fédérale-provinciale ->

Date index: 2022-06-21
w