Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire vraiment combien " (Frans → Engels) :

J'aimerais voir les données qui permettent de dire vraiment combien d'Indiens inscrits admissibles au financement des Affaires indiennes vivent sur une réserve et combien vivent en dehors de la réserve.

I would like to see the data that actually says how many students who are status Indians and who are eligible for funding through Indian Affairs live on-reserve and how many live off-reserve.


Il est malheureux que ces situations se soient produites, mais nous aimerions profiter de cette tribune pour dire à la population du Canada que, si l'on met les choses en perspective, les gens seraient surpris de savoir vraiment combien de Micmacs pratiquent la pêche actuellement.

It's unfortunate that some of those things have transpired, but we'd also like to point out to the people of Canada via this forum that if you were to put things in perspective, you'd be quite surprised to see how many Mi'kmaq people are actually involved in the fishery currently.


Pour ceux qui sont familiarisés avec ce type particulier et spécialisé de recherche, la sagesse opérationnelle des organisateurs de sommets veut qu'il soit tout simplement inutile de déterminer d'avance les coûts, en partie parce que vous ne saurez jamais vraiment combien cela va coûter avant de recevoir les factures, puis, lorsque vous recevez ces factures, ce qui peut prendre beaucoup de temps. Serait-il juste de dire, aussi, que si vous ne faites pas preuve de transparence, vous n'avez pas ...[+++]

For those close to this particular, specialized form of research, the operational wisdom of those producing the summits is that you simply never identify in advance what the costs are, partly for the good reason that you actually never know until all the bills are in, and then, when all the bills are in, which can take a rather long time Is it also fair to say that if you're not transparent, you don't have to answer a lot of questions about it?


Le président du Conseil du Trésor peut-il nous dire à combien de millions de dollars cela s'élève-t-il vraiment cette année?

Could the President of the Treasury Board tell us how many million dollars it will be this year?


Je voudrais, Madame la Présidente, en m’excusant de n’avoir sans doute pas répondu à toutes les questions posées, dire combien je suis reconnaissant au Parlement européen de nous aider ainsi à doter vraiment et progressivement l’Union européenne d’un dispositif de contrôle de la sécurité des avions, du transport aérien, qui sera à mon avis l’un des plus performants au monde.

I should like, Madam President, while apologising for, no doubt, failing to reply to all the questions asked, to say how grateful I am to the European Parliament for helping us in this way to gradually provide the European Union with legislation for monitoring the safety of aircraft, of air transport, which, in my opinion, will be one of the most effective in the world.


Je suis vraiment désolé que nous en soyons là (1945) M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, il est assez rare que je prenne la parole à la Chambre pour dire avec combien de tristesse et de déception j'exprime non seulement mon opinion, mais surtout celle de nos électeurs, sur tout ce que nous avons entendu dans ce triste scénario représenté par l'annonce imminente de la guerre contre l'Irak.

It is a failure of all of us. I am just so sorry that we are at this stage (1945) Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, I do not often rise in this House and say with what great disappointment and sadness I am able to express not just my views but primarily the views of our constituents on what we have been hearing on this most sad scenario, the pending war on Iraq.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire vraiment combien ->

Date index: 2024-12-09
w