Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que vous signifierez clairement " (Frans → Engels) :

M. Jean Dubé: Monsieur le Président, je vous ai entendu dire mon nom très clairement et j'ai aussi entendu le député du Parti réformiste nous traiter de bande de trous du cul, ce qui est non parlementaire.

Mr. Jean Dubé: Mr. Speaker, I heard you say my name quite clearly and I also heard the comments of the member from the Reform Party calling us a bunch of assholes, and that is unparliamentary.


L'hon. Jim Antoine: Je peux vous dire que nous appuyons clairement le projet de loi, qui mettra fin à l'ancien régime. Ce projet de loi contient des dispositions visant à réglementer l'utilisation de l'eau et des terres dans tous les Territoires du Nord-Ouest, y compris dans les régions comprenant des revendications non réglées.

Mr. Jim Antoine: Our position is to support this new bill, so that would do away with the old regime, and that this new bill, its provisions, will have the provisions for regulating water and land usage in all of the Northwest Territories, including those that are unsettled.


Aussi, permettez-moi de vous dire tout à fait clairement à cet instant précis, que peu importe les critiques que nous avons dû émettre à ce propos, l’intégrité humaine et personnelle des candidats ne peut être remise en question.

So let me say, right now and very clearly, that, no matter what criticisms we have had to make in this matter, there can be no doubt about the human and personal integrity of the candidates.


M. Paul Harold Macklin: Mais, en toute justice, je pense qu'on peut dire que vous laissez clairement entendre qu'il devrait y avoir des exceptions à cette règle, n'est-ce pas?

Mr. Paul Harold Macklin: But in fairness, you are, I think, clearly suggesting there ought to be exceptions to that rule, aren't you?


Pouvez-vous aussi me dire que vous signifierez clairement à l'Allemagne que vous vous attendez à ce que toute entrave constitutionnelle, telle qu'une décision du Bundesrat, vous parvienne le plus rapidement possible ?

Can you also tell me that you will make clear to Germany that you are expecting constitutional barriers, such as a resolution of the Bundesrat at the earliest possible opportunity?


Pouvez-vous aussi me dire que vous signifierez clairement à l'Allemagne que vous vous attendez à ce que toute entrave constitutionnelle, telle qu'une décision du Bundesrat, vous parvienne le plus rapidement possible ?

Can you also tell me that you will make clear to Germany that you are expecting constitutional barriers, such as a resolution of the Bundesrat at the earliest possible opportunity?


Je vous demande en outre de dire aux États membres, clairement et sans équivoque - .excusez-moi, cher collègue de la direction générale III, il serait vraiment utile que vous laissiez Mme Wallström écouter un moment, je peux attendre un instant.

I furthermore call on you to inform the Member States – I'm sorry, but can I point out to the gentleman from Directorate-General III that it really would be helpful if you were to let Mrs Wallström listen for a bit? Yes, I am happy to wait a moment.


- (EN) Je voudrais dire tout à fait clairement à l'honorable député que s'il dispose d'informations spécifiques quant à des menaces proférées à l'encontre d'entreprises, je les examinerai, si vous me les transmettez, le plus tôt possible avec la MINUK et la KFOR, car je considérerais que ces menaces sont très graves.

– Can I make it absolutely plain to the honourable Member that if he has specific information about threats to a company, if he can let me have them, I will take them up as soon as possible with both UNMIK and KFOR, because I would regard those threats as being extremely serious.


M. Zaccardelli : Pour ce qui est de l'aspect religieux et politique, bien que je ne sois pas avocat, je peux vous dire qu'il est clairement indiqué dans la loi qu'on ne peut pas invoquer les croyances politiques ou religieuses pour justifier une enquête.

Mr. Zaccardelli: With regard to the religious and/or political issue, I must say that I am not a lawyer, but the act made it clear that we cannot investigate based on political or religious beliefs.


À ce que je vous entends dire, vous considérez très clairement que le différend porte sur le fond, plutôt que sur des séries de chiffres et la probité, et cetera.

I am hearing you say that you very clearly see the difference as a substantive one, rather than about sets of numbers and probity, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que vous signifierez clairement ->

Date index: 2021-04-03
w