Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «dire que son intervention me laisse assez perplexe » (Français → Anglais) :

Ça me laisse perplexe, parce que, pas plus tard qu'hier, le ministre des Finances a écrit au vérificateur général pour lui dire que le gouvernement n'était pas d'accord avec une partie de son travail.

I find this kind of perplexing because yesterday the finance minister wrote a letter to the auditor general saying that they are not so keen on some of his work.


Ce qui me laisse perplexe, c'est que le Canada a donné son consentement il y a de ça bien des années selon ce qui ressort des interventions à la Chambre.

What troubles me and is evident from what I am hearing in the House is that it was quite some years ago that Canada agreed.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me rends compte, bien sûr, que la tâche dont mes collègues, Monsieur Lamassoure et Monsieur Severin, ont été chargés n'était pas aisée mais je dois avouer qu’en dépit des efforts fournis, le résultat me laisse assez perplexe, tant du point de vue juridique que sous un angle purement politique.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, of course I realise that the task with which my fellow Members Mr Lamassoure and Mr Severin were burdened was not easy, but I must say that the result, despite the efforts that have been made, leaves me rather perplexed, both from the legal viewpoint and in purely political terms.


Je dois dire que la proposition concernant le rachat de quotas me laisse plus perplexe.

I have to say that the proposal concerning the buying back of quotas leaves me more perplexed.


Ne nous surprenons pas que les citoyens soient de plus en plus cyniques et sévères envers les institutions comme la nôtre, quand on ne sait pas plus se tenir debout (1340) [Traduction] M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec grand intérêt le député du Bloc québécois donner son avis sur la décision de Revenu Canada et ses conséquences, mais je dois dire que son intervention me laisse assez perplexe.

We should not be surprised when citizens become increasingly cynical and critical of institutions like ours, when these institutions no longer appear to be doing their job (1340) [English] Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Mr. Speaker, I listened with interest as the member of the Bloc argued this point about the tax ruling and the situation surrounding it.


Et bien, venant d’un pays qui doit organiser un référendum sur cette question, cela me laisse vraiment perplexe, c’est le moins que l’on puisse dire.

Well, coming from a country where a referendum must be held on these issues, I find this extremely puzzling to say the least.


Cependant, bien que j’annonce mon vote favorable, je dois dire que je demeure assez perplexe devant la réponse obtenue par la Commission à une question que j'avais posée sur un problème qui ne dérive pas tout à fait des accidents à l’étranger mais qui se réfère quoiqu’il en soit au secteur des assurances, secteur dans lequel, en Italie, il se passe selon moi des choses véritablement incroya ...[+++]

Nevertheless, although I will vote for the motion, I have to say that I am very perplexed by the response I have received from the Commission to my question on an issue which is not completely related to the question of accidents which take place abroad but which nevertheless concerns the insurance sector, a sector in which, as far as I am concerned, in Italy, truly unimaginable events occur, which leads me to suspect that Parliament’s inspection system is ...[+++]


Je remercie les deux rapporteurs pour le travail considérable qu’ils ont réalisé sur un thème aussi difficile et aussi complexe mais je dois dire que ces deux rapports présentent des aspects qui nous laissent parfois un peu perplexes : par exemple, l’abaissement arbitraire à 0,5 pour cent du seuil de tolérance, précédemment fixé à 1 pour cent, pour la présence accidentelle de matériaux génétiquement modifiés ; par exemple, ce qui nous apparaît comme une complication ultérieure de la procédure d’ ...[+++]

I would like to thank the two rapporteurs for the enormous amount of work they have done on an extremely difficult, complex subject, but I have to say that there are elements of the two reports which give some cause for concern, such as, for example, the arbitrary lowering of the tolerance threshold for the adventitious presence of genetically modified materials, previo ...[+++]


[Traduction] Mme Mary Clancy (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de son intervention, mais je dois dire qu'elle me laisse perplexe car elle n'a que peu ou pas de rapport avec la question qu'il avait posée.

[English] Ms. Mary Clancy (Parliamentary Secretary to Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, while I thank the hon. member for his intervention, I have to say that I am at a bit of a loss as it bears little or no relation to the question that he asked at the time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que son intervention me laisse assez perplexe ->

Date index: 2023-03-28
w