Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que nous siégeons régulièrement " (Frans → Engels) :

Enfin, en ce qui concerne les frais de logement ici à Strasbourg, je voudrais dire qu’il serait utile que les prix soient les mêmes pendant les semaines où nous siégeons que pendant les semaines où nous ne siégeons pas.

Finally, I would like to say, regarding the accommodation charges here in Strasbourg, it would be helpful if they were the same for the weeks that we are sitting in Parliament as the weeks when we are not sitting.


Si nous n’admettons pas que nous avons, les uns et les autres qui siégeons dans un même Parlement, le droit, le devoir de voir ce qui se passe dans un des États membres, comment irions-nous dire à des dictatures de pays lointains que nous défendons une conception universelle, si importante notamment pour défendre les droits des femmes?

If we fail to admit that we, who sit in the same Parliament, have the right, the duty to see what is happening in one of the Member States, how can we tell dictatorships in distant countries that we defend a universal idea, which is so very important for the defence of women’s rights, in particular?


Je peux vous dire que nous comparons régulièrement nos notes et nous échangeons de l'information sur les meilleures pratiques.

I can tell you and your colleagues that we compare notes regularly, we share information on best practices.


M. Gilles Lauzon: Eh bien, je travaille au ministère de la Justice, et je peux vous dire que nous avons régulièrement fait des consultations au ministère jusqu'à présent.

Mr. Gilles Lauzon: Well, I'm from the Department of Justice, and I can tell you, we've consulted within our department up until now on an ongoing basis.


Ce que je veux dire aux hommes d’affaires, c’est que, malgré tout ce que nous avons entendu, il me faut préciser que l’implication des autorités dans l’activité économique nous semble naturelle - à nous qui siégeons au sein de ce Parlement - et qu’en effet, il est raisonnable et légitime de leur rendre certaines activités.

What I want to say to the businessmen is that, despite all that we have heard, I want to make it clear that we in this House take it as self-evident that local authorities should engage in economic activity, and, indeed, that returning certain activities to them is reasonable and legitimate.


Je me contenterai de dire que nous siégeons maintenant au comité exécutif du Forum parlementaire Asie-Pacifique.

My only comments will be on the fact that we now serve on the executive committee of the Asia-Pacific Parliamentary Forum.


Il ne doit pas seulement dire qu'il veut se mettre d'accord avec nous ; il doit aussi dire, comme l'a régulièrement demandé la vice-présidente, sur quelle norme de réduction du bruit il entend se mettre d'accord avec nous.

It is not enough for him to say that he wants to agree with us; as the Vice-President has called on him to do time and again, he must also say what noise reduction quality standards he wants to agree on.


Je vous rappelle également que nous - c'est à dire M. Powell, M. Ivanov, M. Kofi Annan et moi-même - nous rencontrons régulièrement pour parler de ce problème ensemble.

I would remind you also that we – that is, I, Mr Powell, Mr Ivanov, Mr Koffi Annan – meet regularly to deal with this issue collectively.


Si nous prenons l'approche purement professionnelle, purement technique et que nous écoutons les témoignages des professionnels au sujet de l'article 745, c'est-à-dire ceux qui sont régulièrement appelés à défendre les détenus ou à appuyer les demandes des détenus concernant l'application de l'article 745, si nous écoutions tous ces professionnels, nous serions portés à ne même pas vouloir amender l'article 745, à ne pas y toucher et à laisser le système fonctionner. D'ailleurs, le système actuel fonctionne assez bien, selon ces gens.

If we took a purely professional or technical view of section 745, based on the testimonies of professionals who are called upon to defend inmates or support applications made by inmates under section 745, if we were to listen to these professionals, we would be inclined not to amend or even touch section 745 in any way and not to interfere with a system that works quite well, according to them.


Vous pourrez donc retourner voir vos collègues et leur dire que nous siégeons régulièrement en soirée.

You can go back and tell your colleagues that we do sit in the evening on a regular basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous siégeons régulièrement ->

Date index: 2025-05-27
w