Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que nous pourrions probablement arriver " (Frans → Engels) :

Pour conclure, je dirai que nous pourrions probablement arriver à prendre une décision.

In conclusion, we could probably all reach a decision.


Si l'une des offres est éventuellement acceptée et si les deux compagnies aériennes fusionnent, pouvez-vous me dire ce qui va probablement arriver à tous les gens qui travaillent au sol à Pearson?

If one of the offers does eventually get accepted and there is a merger of the two airlines, could you walk me through what is likely to happen to all those people who are on the ground side of the business at Pearson?


– Monsieur Aylward, j’ai expliqué avant votre arrivée que nous disposions de 20 minutes par commissaire, ce qui voudrait dire que nous pourrions probablement arriver jusqu’à la question n° 15 de Mme Blinkevičiūtė, mais j’ai peur de ne pas avoir le temps d’arriver jusqu’à la vôtre.

– Mr Aylward, I did say before you came in that we had 20 minutes per Commissioner, which would mean that we could possibly get to Question 15 by Mrs Blinkevičiūtė, but I am afraid I do not think we are going to make it to yours.


Nous pourrions probablement arriver à un meilleur prix avec Postes Canada si la société n'avait pas à s'acquitter de cette obligation universelle.

We could probably cut a deal with Canada Post if they didn't have to carry out this universal obligation.


Nous pourrions probablement réduire l'utilisation de produits chimiques sur ces cultures de plus de 50 % mais évidemment, nous nous sommes totalement fermés à cette idée et, je le répète, nous allons réduire la compétitivité de l'agriculture européenne.

We could probably reduce the chemical use on these crops by even more than 50%, but, of course, we have closed our minds and our ears to the whole debate and, again, we are going to reduce the competitivity of European agriculture.


Il est fort peu probable que ce soit possible avant le 31 mars, et dire que nous pourrions utiliser des fonds provenant de l'exercice financier en cours est impossible.

It is unlikely that will happen by March 31, so to suggest that we could use money allocated for this fiscal year is impossible.


Je dois cependant dire que nous pourrions bien meubler l'ordre du jour du vendredi, si nous nous occupions ici de tous les cas de discrimination analogues qui existent, surtout ceux basés sur le sexe.

I feel bound to say, however, that we could easily fill up Friday’s agenda, if we were to deal with all existing similar cases of discrimination in this Chamber, especially those based on gender.


Oui, nous pourrions y arriver - nous devrions nous efforcer d'y arriver -, mais je ne pense pas que c'est par là que nous devrions commencer.

Yes, we could go there – we should be trying to go there, but I do not think we should be starting there.


Je tiens à faire état de notre insatisfaction et déclarer que si nous exploitions les océans comme nous devrions le faire et si nous conservions et gérions notre pêche comme nous devrions le faire, nous pourrions probablement pêcher deux fois plus de poissons dans les eaux européennes qu’actuellement.

I want to record the fact that we are not satisfied and to say that if we exploit the seas the way we should and if we conserve and manage our fisheries the way we ought, we could probably take twice as much fish from European waters as we do.


M. Shannon: Je ne peux pas honnêtement répondre à cette question, mais je peux dire que nous pourrions probablement arriver à un compromis, si je puis m'exprimer ainsi.

Mr. Shannon: I cannot fully honestly answer that question, but I can say that we could probably arrange an accommodation, if I could put it that way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous pourrions probablement arriver ->

Date index: 2025-03-04
w