Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que nous allions atteindre » (Français → Anglais) :

Au lieu de dire que nous réaffections ailleurs des fonds du programme, je préfère dire que nous allions de l'avant avec des mesures dans le programme de pardon et que nous reportions des initiatives nécessaires dans le programme de mise en liberté sous condition.

Rather than saying that we are taking money out of the program and giving it away, it meant we would put forward measures where we would not go ahead with initiatives that we knew needed to be done in the conditional release program.


Cela nous a coûté cher et j'ai demandé au ministère de la Justice de nous dire si nous allions pouvoir récupérer une partie de ces coûts.

It has been a costly endeavour for us, and my question to the Department of Justice is how we can recover some of our costs.


Peut-être que c'était davantage un exercice de vanité de la part du premier ministre du temps que de dire que nous allions atteindre ces objectifs, alors qu'en fait, il n'y avait pas d'appui tangible au sein du cabinet pour des mesures qui auraient permis d'atteindre ces objectifs.

Maybe it was more of a vanity exercise by the Prime Minister of the day to say we would meet this, when in fact there was not the tangible support at the cabinet table in terms of taking any actions to get those goals accomplished.


Je dois dire que, alors que le rapport Reul a été adopté lors de la dernière session plénière, j’ai été horrifiée d’entendre dire que nous allions à nouveau parler des options du charbon et du nucléaire, et j’ai eu honte à l’idée que les Européens puissent proposer aux pays africains la puissance nucléaire comme une solution aux problèmes climatiques.

I have to say that, when the Reul report was adopted at the last Plenary part-session, I was horrified to hear that we were back to talking about nothing but coal and nuclear-power options, and it fills me with utter shame that Europeans should now be offering African countries nuclear power as a solution to climate problems.


Monsieur le Président, de ce côté-ci de la Chambre, nous avons été le premier gouvernement de l'histoire du Canada à dire que nous allions commencer à créer une réglementation pour l'industrie au Canada, et pas seulement pour les gaz à effet de serre, mais aussi pour la qualité de l'air au Canada.

Mr. Speaker, on this side of the House, we were the first government in Canadian history to say that we were going to start creating regulations for Canadian industry, and not just on greenhouse gases, but also on air quality in Canada.


Il voulait dire que nous n'allions pas tenir compte du résultat et que nous allions poursuivre ce processus d'harmonisation en matière de justice pénale, de droit civil, d'immigration, d'asile et tout ce qui concerne le domaine des affaires intérieures.

The ‘but’ meant that we should disregard the outcome and push ahead with this process of harmonising criminal justice, civil law, immigration, asylum and the rest of the home affairs field.


Pourquoi ce Conseil si attaché à la protection des consommateurs, qui se comporte maintenant comme si la santé des gens était primordiale, n'est-il pas intervenu plus tôt pour dire que nous allions appliquer ces règles même en l'absence de législation ?

Why did this Council, which attaches so much importance to consumer protection and which now acts as if public health were its top priority, not act earlier and say that this could also be achieved without legislation?


Le premier pour dire, comme l'a rappelé notre rapporteur, qu'après le passage à l'euro, la mise en place du plan d'action sur les services financiers est un enjeu majeur, y compris si nous voulons atteindre les objectifs que nous nous sommes collectivement fixés à Lisbonne afin de faire de l'Union européenne la zone la plus compétitive du monde.

My first comment is that, as the rapporteur pointed out, following the introduction of the euro, it is crucially important that we put in place an action plan on financial services, especially if we want to reach the objectives that we set collectively at Lisbon, namely to make the European Union the most competitive economic area in the world.


Je pense que le résultat du travail de la Convention devra être un texte cohérent, obéissant à une logique propre et non une simple liste de tâches à réaliser ; un texte adopté par consensus, c'est-à-dire sans recourir à l'unanimité à tout prix et qui, pour ne pas renoncer à son indispensable ambition, fasse apparaître les opinions minoritaires ; un texte simplifié, plus facile à lire, qui exprime clairement tant les principes qui animent notre action - et la Charte des droits fondamentaux doit en être le cœur - que les obje ...[+++]

What the Convention should, in my view, produce is a coherent text, underpinned by its own logic, not a mere shopping list; a text adopted by consensus, which therefore does not seek unanimity at any price and which, to avoid scaling down its essential ambitions, voices minority views where necessary; a simpler, more easily readable text which clearly sets out not only the principles guiding our action – and the Charter of Fundam ...[+++]


M. Langelier: Nous avons, en premier lieu, déjà avisé les trois institutions concernées et nous en avons rencontré une, Travaux publics et Services gouvernementaux, pour leur dire que nous allions faire un suivi dans une douzaine de mois environ.

Mr. Langelier: First, we have already informed the three institutions concerned, and we have met with one, Public Works and Government Services, to tell them that we were going to conduct follow-up in approximately 12 months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous allions atteindre ->

Date index: 2021-07-03
w