Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire ici juste » (Français → Anglais) :

Cependant, j'aimerais lui dire qu'on n'est pas venus ici juste pour faire le travail qui consiste à critiquer le gouvernement.

However, I would like to tell him that we are here not just to criticize the government.


Il faut comprendre essentiellement que le Règlement qui régit les débats à la Chambre des communes, que ce soit ici ou ailleurs dans un autre parlement, est un ensemble de règles qui, prises individuellement, n'ont probablement pas beaucoup de sens, mais prises dans leur totalité, sont complémentaires et permettent de préserver ce qu'on doit préserver dans un système parlementaire, c'est-à-dire une juste répartition du pouvoir et de la capacité d'influencer les décisions soumises à l'attention de la Chambre.

We must understand that the standing orders governing the debates of the House of Commons, be it here or in another parliament, are a set of rules which, taken individually, probably do not make much sense, but if taken as a whole complete one another. They allow us to preserve what has to be preserved in a parliamentary system, namely a fair distribution of powers and the capacity to influence the decisions brought to the attention of the House.


Cependant, il semble juste de dire ici aujourd’hui qu’il y a encore certaines questions qui sont posées par l’opinion publique européenne et donc par nos concitoyens.

However, it is only fair to say here today that there are still certain questions being asked by European public opinion and, therefore, by our citizens.


Mais permettez-moi de vous dire ici. Juste une minute s'il vous plaît.S'il est vrai — et je pense que c'est le cas — que les émissions de mercure ont diminué grâce aux efforts courageux du gouvernement, et si l'Ontario décide d'augmenter considérablement sa production d'électricité dans les centrales au charbon, et que les émissions de mercure augmentent, quels seraient les instruments à notre disposition afin d'empêcher une situation qui, nous le savons, nuirait à la santé humaine?

But let me talk a little here Allow me here for a moment, though.If the claim is true—and I believe it to be—that mercury has gone down because of the valiant work of the government, and Ontario decides it wishes to produce a lot more energy through coal, and mercury emissions go up, what tools have we made available to ourselves to prevent that, a thing we know to be bad for human health?


C. considérant que la pauvreté et l'exclusion sociale ont augmenté et ont touché de nouvelles catégories sociales de 2000 à 2008 malgré les engagements de l'Union relatifs à l'objectif d'éradication de la pauvreté dans l'UE d'ici à 2010 adopté lors du sommet de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 ou aux progrès à réaliser convenus lors du Conseil européen de Nice des 7 et 9 décembre 2000; que la pauvreté et l'exclusion ne peuvent être réduites, ni la croissance inclusive mise en œuvre, sans combattre les inégalités et les discriminations, ou sans la garantie de l'épanouissement des économies nationales et de la solidar ...[+++]

C. whereas poverty and social exclusion increased and involved new social categories between 2000 and 2008 despite the undertakings given by the Union in relation to the target, set at the Lisbon summit of 23 and 24 March 2000, of eradicating poverty in the EU by 2010, and the progress which the Nice European Council of 7 and 9 December 2000 agreed should be made; whereas it is impossible to reduce poverty and social exclusion, or to boost inclusive growth, if nothing is done to combat inequality and discrimination, or if countries' economies do not develop and there is no solidarity with the weakest groups in soci ...[+++]


Quant aux «Lumières», je ne vous cache pas notre inquiétude quand nous avons entendu, le mois dernier, la chancelière, Mme Merkel, après avoir abondamment cité Voltaire, nous dire ici, non pas littéralement, certes, mais en substance: «pas de tolérance pour les ennemis de la tolérance», ce qui nous renvoie aux propos du révolutionnaire français Saint-Just devant le tribunal révolutionnaire qui instaura la Terreur: «pas de liberté pour les ennemis de la liberté».

As for the Enlightenment, I would not conceal from you the concern we felt last month on hearing Chancellor Merkel quote freely from Voltaire in this House but then say to us – not literally, admittedly, but in essence - that there should be no tolerance for the enemies of tolerance - a statement that recalls the words of the French revolutionary Saint-Just, spoken before the revolutionary court that instigated the Terror: ‘no liberty for the enemies of liberty’.


Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post, afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je suis d'accord, moi aussi, avec M. Böge pour dire qu'il est juste de préciser le concept de région frontali ...[+++]

There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept of a border region – not least in relation to the enlargement process: regions which must not be the only ones to benefit, Commissioner, and I woul ...[+++]


Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post , afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je suis d'accord, moi aussi, avec M. Böge pour dire qu'il est juste de préciser le concept de région frontal ...[+++]

There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept of a border region – not least in relation to the enlargement process: regions which must not be the only ones to benefit, Commissioner, and I woul ...[+++]


Il est donc difficile pour nous de dire ici où se trouve au juste la solution.

As a result it is difficult to stand here and say exactly what the solutions are.


Le président: Nous venons tout juste de dire ici: le fait de tuer un animal est une infraction.

The Chairman: We just said it here, killing an animal is an offence.




D'autres ont cherché : j'aimerais lui dire     venus ici juste     c'est-à-dire une juste     juste de dire     semble juste     vous dire     dire ici juste     européen de nice     une répartition juste     nous dire     böge pour dire     qu'il est juste     nous de dire     trouve au juste     venons tout juste     dire ici juste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire ici juste ->

Date index: 2024-02-13
w