Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirais que nous nous inquiétons » (Français → Anglais) :

Si nous devons condamner certaines positions uniquement parce que nous nous inquiétons des autres activités de ceux qui les défendent, je dirais que ce comité n'ira pas très loin.

If we are to condemn positions simply because we are concerned about the other things that people who advocate them are working on, I would suggest we're not going to get much done in this committee at all.


Pour conclure, je dirais que nous nous inquiétons quelque peu de la manière dont les agences ont été traitées.

Finally, I would say that we have some concerns about the way in which the agencies have been handled.


Je dirai à M. Paasilinna que si nous nous inquiétons de ces questions, il convient de souligner que 40 % des exportations russes sont destinées à l'Union européenne, que 3 % des exportations de l'UE sont destinées à la Russie, et que la Russie a un excédent s'élevant à 10 milliards d'euros vis-à-vis de l'Union européenne.

To Mr Paasilinna I would just point out that while we are concerned about these issues it is worth noting that Russia exports about 40% of its total exports to the European Union; that the European Union exports about 3% of its total to Russia; and that Russia has a EUR 10 billion trade surplus with the European Union.




D'autres ont cherché : dirais     nous     nous nous inquiétons     dirais que nous nous inquiétons     dirai     si nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais que nous nous inquiétons ->

Date index: 2022-11-18
w