Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirais même quasiment » (Français → Anglais) :

Pour mettre en relief la rigueur du cadre réglementaire à ce sujet, je vous dirai que, même si WestJet a choisi de ne pas transporter de marchandises dangereuses, nous tenons à ce qu'il n'y ait aucune faille dans le système, et Transports Canada nous oblige quand même à dispenser quasiment le même niveau de formation à nos employés de première ligne de façon à ce qu'ils possèdent cette information.

To highlight the robustness of the regulatory framework around it as well, even though WestJet has elected to be a non-DG carrier, so that we don't have holes in the system, Transport Canada still requires us to go through almost the same level of training with our front-line employees, so that we have that awareness and don't provide that input.


Dans les années 1990, la question a été réglée par le comité en moins d'une minute et je dirais même que la question a été quasiment escamotée au point où ce n'est que quelques années plus tard — je travaillais à l'époque sur la Colline du Parlement — que j'ai constaté qu'elle avait tout de même été évoquée.

It was dealt with in less than one minute in this committee back in the 1990s, and dealt with in such an obscure fashion that it wasn't until several years afterwards I was working on Parliament Hill that I figured out that it actually had been dealt with at all. So there's an absence.


Je pense que c'est cela qu'a essayé d'obtenir Mme Ghilardotti dans sa tâche ingrate et efficace : je pense qu'elle a tenté de trouver ce point d'équilibre et, bien qu'il soit difficile - je dirais même quasiment impossible - pour une délégation, comme c'est le cas de l'espagnole, de voter le contenu de l'amendement 12, pour ce qui est du reste, nous nous devons de souligner son travail et l'en féliciter.

I think that this is what Mrs Ghilardotti set out to achieve in her arduous and efficient work: I think that she was seeking this point of equilibrium, and, yes, it is difficult – I would say practically impossible – for some delegations, such as the Spanish, to vote for the content of Amendment No 12, and for the rest, we have to underline the work she has undertaken and congratulate her on her effort.


Je pense que c'est cela qu'a essayé d'obtenir Mme Ghilardotti dans sa tâche ingrate et efficace : je pense qu'elle a tenté de trouver ce point d'équilibre et, bien qu'il soit difficile - je dirais même quasiment impossible - pour une délégation, comme c'est le cas de l'espagnole, de voter le contenu de l'amendement 12, pour ce qui est du reste, nous nous devons de souligner son travail et l'en féliciter.

I think that this is what Mrs Ghilardotti set out to achieve in her arduous and efficient work: I think that she was seeking this point of equilibrium, and, yes, it is difficult – I would say practically impossible – for some delegations, such as the Spanish, to vote for the content of Amendment No 12, and for the rest, we have to underline the work she has undertaken and congratulate her on her effort.




D'autres ont cherché : vous dirai     dirai que même     dispenser quasiment     dirais     dirais même     été quasiment     dirais même quasiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais même quasiment ->

Date index: 2022-01-03
w