Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diplomatiques engagées avec les autorités égyptiennes afin » (Français → Anglais) :

Le Haut commissaire des Nations unies aux réfugiés devrait accélérer les procédures diplomatiques engagées avec les autorités égyptiennes afin que puissent être éliminés les réseaux de trafic et d’empêcher le passage clandestin d’êtres humains.

Diplomatic procedures with the Egyptian authorities should be stepped up by the UN High Commissioner for Refugees to eliminate the trafficking networks and prevent people from being smuggled.


12. se félicite de l'invitation émise par les autorités égyptiennes à plusieurs organisations non gouvernementales internationales et organisations internationales, notamment l'Union européenne, à venir observer les prochaines élections parlementaires; réitère sa proposition d'envoyer une mission d'observation électorale à part entière, en étroite coopération et coordination avec les autorités égyptiennes, afin d'assurer que les élections se déroulent librement et équitab ...[+++]

12. Welcomes the invitation issued by the Egyptian authorities to several international non-governmental organisations and international organisations, including the EU, to witness the upcoming Parliamentary elections; reiterates its offer to send a fully fledged electoral observation mission, in close cooperation and coordination with the Egyptian authorities, in order to ensure that the elections proceed freely and fairly;


Le Canada devrait faire pression auprès des autorités égyptiennes afin qu'elles libèrent Alaa Abd El Fattah; qu'elles lancent une enquête sur la violence qui a eu lieu à la Place Maspero en la confiant à un organe vraiment indépendant; qu'elles passent en revue, modifient ou abolissent toute loi le moindrement discriminatoire, y compris pour des motifs de religion ou de sexe; qu'elles changent toutes les lois et pratiques existantes qui discriminent contre les minorités religieuses, y compr ...[+++]

Canada should press Egyptian authorities to free Alaa Abd El Fattah; to launch an investigation into the Maspero Square violence that is conducted by a truly independent body; to review, amend, or abolish all laws that are in any way discriminatory, including on the basis of religion or sex; to change all existing laws and practices that discriminate against religious minorities, including article 98(f) of the penal code, which criminalizes the exploitation of religion to disturb national peace, and also presidential decree 291/2005, which restricts repairs and expansion of Christian churches.


Il faudrait que le Canada travaille auprès des autorités égyptiennes afin d'essayer de diminuer le nombre de chômeurs.

Canada should work with Egyptian authorities in an attempt to reduce the number of unemployed workers.


Lors de sa visite dans la région, elle restera en contact étroit avec les autorités égyptiennes, afin que son déplacement dans leur pays puisse avoir lieu au plus tôt.

During her visit to the region, she will stay in close contact with the Egyptian authorities so this trip can take place as soon as possible.


Je poursuivrai le dialogue avec les autorités égyptiennes afin de souligner la nécessité d’une transition démocratique sans heurt, rationnelle et durable.

I will continue to engage with the Egyptian authorities to convey the need for an orderly, meaningful and lasting democratic transition.


2. se félicite de ce que des démarches diplomatiques aient été engagées avec les autorités égyptiennes par le Haut Commissaire aux réfugiés pour lancer la recherche des trafiquants et des otages;

2. Welcomes the opening of the diplomatic procedures with the Egyptian authorities by the UN High Commissioner for Refugees to initiate a search for the band of traffickers and hostages;


Enfin, la Commission a le plaisir d’informer l’honorable parlementaire qu’elle est entrée en contact avec les autorités égyptiennes afin de renforcer le dialogue et la coopération en matière de droits de l’homme et de multiplier les efforts gouvernementaux concernant, par exemple, les principes des droits de l’homme, l’accès à la justice ou la promotion du dialogue interconfessionnel.

Finally, the Commission is pleased to inform the honourable Member that it has initiated contacts with the Egyptian authorities aimed at upgrading dialogue and cooperation on human rights and building on existing governmental efforts, for example, on human rights principles, access to justice or the promotion of inter-religious dialogue.


5. demande à la Commission de s'adresser d'une façon ferme et urgente aux autorités égyptiennes afin de trouver, dans le cadre des relations établies par l'accord d'association, une solution favorable pour M. Saad Eddine Ibrahim;

5. Calls on the Commission to make strong and urgent representations to the Egyptian authorities with a view to reaching a favourable outcome for Dr Saad Eddin Ibrahim in the context of the relations established by the association agreement;


Le projet s'inscrit dans la ligne de la politique menée par les autorités égyptiennes afin de protéger les territoires et les zones littorales qui recèlent des ressources naturelles, des biotopes, des écosystèmes ou des richesses culturelles d'une importance capitale pour le soutien, le maintien et le fonctionnement harmonieux des politiques nationales de développement économique.

The project forms an integral part of the Egyptian authorities' policy strategy for the protection of land and coastal areas with natural resources, biotopes, ecosystems or cultural wealth which are indispensable to the support, maintenance and harmonious development of national economic development policies.


w