Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diminué ou encore lorsque notre » (Français → Anglais) :

L'honorable Fernand Robichaud : Honorables sénateurs, une question de privilège est soulevée lorsqu'on se sent visé ou diminué ou encore lorsque notre capacité d'agir en cette Chambre est diminuée.

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, a question of privilege is raised when one feels targeted or denigrated, or when one's ability to perform our duties in this chamber is restricted.


En vérité, nous ne devons pas prendre la crise comme prétexte pour échapper à notre responsabilité face à des questions sociétales importantes, moins encore lorsqu'elles sont importantes économiquement parlant.

We must not use the crisis as an excuse for dodging our responsibilities when it comes to important social policy issues, especially when they are also of economic importance.


Je présume que je l'aurai encore lorsque notre comité se réunira à nouveau.

I'm presuming I will continue to have the floor when we get back to committee.


Ce genre de discussion tend à s'intensifier lorsque la valeur du dollar est extrêmement élevé ou extrêmement faible, ou encore lorsque notre monnaie devient très volatile.

They tend to become more intense when the dollar is extremely high or extremely low or extremely volatile.


Dans l’UE, la préférence va encore à une action bilatérale, plutôt que multilatérale, qui diminue l’efficacité de notre approche.

In the EU, the preference is still for bilateral, rather than multilateral, action which diminishes the efficacy of our approach.


Ce qui est plus important encore, lorsque notre gouvernement a mis sur pied le premier programme d'infrastructures municipales, chaque municipalité de ma circonscription en a bénéficié.

More important, when our government came out with the first municipal infrastructure program, every municipality in my riding benefited.


Je voudrais également demander à la Commission et au Conseil d’associer notre délégation du Parlement aux travaux des Conférences pour qu’on ne soit pas, comme d’habitude, contraints de hanter les couloirs dans l’espoir d’y glaner des informations, et, encore, lorsque le Conseil et la Commission veulent bien nous inviter!

I should also like to ask the Commission and the Council to involve our parliamentary delegation in the work of the Conferences so that we are not forced, as we usually are, to skulk around the corridors in the hope of gleaning some information from them, and that is when the Council and the Commission see fit to invite us!


Cette Europe est une Europe qui protège la dignité de toutes les personnes, de toutes les Européennes et de tous les Européens, lorsque chacun a une chance et lorsque des personnalités venant d'Irlande, comme vous, peuvent devenir président du Parlement européen, ou encore lorsque notre très estimé collègue Jacques Santer, un Luxembourgeois, peut devenir président de la Commission européenne.

When everyone is given an opportunity and when a figure from Ireland, such as yourself, can become President of the European Parliament and our much-respected colleague, Mr Santer, from Luxembourg, can become President of the European Commission, then Europe is a continent that respects the dignity of all people and all Europeans.


Or, lorsque ce Parlement et certains groupes et députés en particulier le diminuent davantage encore et ne veulent même pas accepter la proposition de la Commission quant ? un léger recul de la route par rapport au rail, j’estime qu’il n’a plus de sens.

But when this Parliament and certain groups and certain Members in particular cut it back even more and do not want even to accept the Commission’s proposal for a minor diversion from road to rail, then in my opinion there is no longer much point to it.


Tout ceci pose les bases d'un bon sommet, qui renforcera encore davantage notre relation birégionale et nous préparera à faire avancer les choses encore plus loin, lorsque nous nous rencontrerons - probablement dans deux ans et avec une Union européenne élargie.

This provides the basis for a good Summit, which will further strengthen our bi-regional relationship and prepare us to take things forward even further when we next meet – probably in two years' time – almost certainly with a larger European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminué ou encore lorsque notre ->

Date index: 2021-10-29
w