Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En avant très lentement
Très lentement

Vertaling van "diminue très lentement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dette privée ne diminue que lentement et les flux de crédit vers le secteur privé se redressent malgré des niveaux très élevés de dette privée.

Private debt is only slowly decreasing, and credit flows to the private sector are picking up despite very high levels of private debt.


En fait, le total des transactions augmente parce qu'on inclut maintenant les transactions au guichet automatique, par exemple, alors que le nombre de transactions au comptoir, lui, diminue très lentement.

In fact, the total of transactions is increasing because you're now including transactions being done by ATM, for example, while the number of counter transactions is slowly decreasing.


(4) Le responsable d’un bâtiment doit diminuer la vitesse du bâtiment à «très lentement» quand celui-ci rencontre des fonctionnaires qui travaillent sur les eaux du canal historique.

(4) The person in charge of a vessel shall decrease the speed of the vessel to dead slow when the vessel is passing employees working on historic canal waters.


Une proportion très importante de prêts improductifs pèse sur le secteur financier et les niveaux élevés de la dette privée, de la dette publique et de la dette extérieure menacent l'économie dans un contexte de chômage élevé et de faible croissance potentielle.Le solde des opérations courantes est toujours négatif et n'est pas suffisant pour garantir une évolution viable du volume des engagements extérieurs nets.Le pic de la dette publique devrait avoir été atteint, mais l'assouplissement actuel de la politique budgétaire devrait ralentir l'ajustement nécessaire.En dépit d'une importante restructuration du secteur bancaire et de l'améli ...[+++]

A very high share of non-performing loans burdens the financial sector and high stock of private, public, and external debt hangs on the economy, in the context of high unemployment and weak potential growth.The current account is still negative and is not adequate to guarantee a sustainable evolution of the net external liabilities stock.Government debt is expected to have peaked, but the current relaxation of fiscal policy is foreseen to slow down the needed adjustment.Despite a major restructuring of the banking sector and improved capital positions, the stock of non-performing loans is slowly declining but remains very high.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes représentent encore aujourd'hui en moyenne 18 % dans l'Union européenne, et dépassent les 25 % dans certains pays, voire 30 % dans un État membre, et que malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial diminue très lentement,

whereas disparities in the pay received by women and men still average 18 % in the European Union, exceed 25 % in some countries, and even 30 % in one Member State, and whereas, despite the efforts and progress made, the pay gap is narrowing very slowly,


H. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes représentent encore aujourd'hui en moyenne 18 % dans l'Union européenne, et dépassent les 25 % dans certains pays, voire 30 % dans un État membre, et que malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial diminue très lentement,

H. whereas disparities in the pay received by women and men still average 18% in the European Union, exceed 25% in some countries, and even 30% in one Member State, and whereas, despite the efforts and progress made, the pay gap is narrowing very slowly,


H. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes représentent encore aujourd'hui en moyenne 18 % dans l'Union européenne, et dépassent les 25 % dans certains pays, voire 30 % dans un État membre, et que malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial diminue très lentement,

H. whereas disparities in the pay received by women and men still average 18% in the European Union, exceed 25% in some countries, and even 30% in one Member State, and whereas, despite the efforts and progress made, the pay gap is narrowing very slowly,


H. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes représentent encore aujourd'hui en moyenne 18 % dans l'Union européenne, et dépassent les 25 % dans certains pays, voire 30 % dans un État membre, et que malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial diminue très lentement,

H. whereas disparities in the pay received by women and men still average 18% in the European Union, exceed 25% in some countries, and even 30% in one Member State, and whereas, despite the efforts and progress made, the pay gap is narrowing very slowly,


En fait, nous avons mené une recherche bibliographique de toutes les études d'impact du microfinancement, intitulée Measuring the Impact of Microfinance, et l'une de ces nombreuses études a démontré que pendant une période de trois ans il y a environ dix ans, le taux de pauvreté a diminué trois fois plus rapidement dans les districts du Bangladesh dans lesquels le microfinancement s'accroissait rapidement comparativement aux districts où il évoluait très lentement. Je pense donc qu'il s'agit d'un facteur important ...[+++]

In fact, we did a literature survey of all the impact studies of microfinance, called Measuring the Impact of Microfinance, and one of the many studies said that over a three-year period about ten years ago, the districts in Bangladesh where microfinance was expanding rapidly experienced poverty reduction rates at triple that of the districts where it was expanding very slowly, so I think it's a big part of the poverty reduction experience in Bangladesh.


Un deuxième rapport sur la capacité de pêche des États membres fait apparaître que la taille de flotte de pêche de l’UE continue à diminuer très lentement, ce qui maintient une situation de surcapacité dans la majeure partie de la flotte.

A second report , on Member States' fishing capacity, concludes that the size of the EU fishing fleet continues to decrease at a very slow pace, maintaining a situation of overcapacity in most of the fleet.




Anderen hebben gezocht naar : en avant très lentement     très lentement     diminue très lentement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminue très lentement ->

Date index: 2024-11-10
w