Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimension septentrionale doit refléter » (Français → Anglais) :

Au niveau régional, l'UE doit promouvoir un renforcement des contacts entre voisins et encourager la mise en place de réseaux de santé régionaux tels que la Dimension septentrionale et le Réseau sanitaire de l'Europe du Sud-Est.

At regional level, the EU should promote closer networking among neighbours and foster the establishment of regional health networks such as the Northern Dimension and the South-East Europe Health Network.


De plus, la Commission juge cruciale le développement de la formation judiciaire: celle-ci, dans le respect de la compétence des États membres, doit donner toute sa place à la dimension européenne et internationale de la fonction judiciaire, ce qui doit se refléter pleinement dans le cursus de formation.

In addition, it attaches crucial importance to judicial training, which must, while respecting the powers of the Member States, fully reflect the European and international dimension of the judicial function, something that must be fully integrated into syllabuses.


Le pays doit également renouveler son engagement en faveur de la coopération internationale, notamment dans le cadre de la politique de la dimension septentrionale et des conventions relatives aux mers régionales (mer Baltique, mer Noire, océan Atlantique) ainsi que la mise en œuvre d’accords multilatéraux en matière d’environnement et de lutte contre le changement climatique.

The country must also renew its commitment to international cooperation, particularly under the framework of the Northern Dimension policy and the Conventions concerning the Regional Seas (the Baltic Sea, Black Sea, and Atlantic Ocean), as well as the implementation of multi-lateral agreements on the environment and combating climate change.


Celle-ci doit être sans préjudice de la politique maritime intégrée — avalisée dans ces conclusions; elle doit notamment permettre de s’attaquer aux problèmes environnementaux urgents de la mer Baltique; et les aspects extérieurs de la coopération dans la région de la mer Baltique doivent se fonder sur le cadre de la dimension septentrionale[2].

It should be without prejudice to the Integrated Maritime Policy endorsed in the same Conclusions, it should inter alia help to address the urgent environmental challenges related to the Baltic Sea and the Northern Dimension framework[2] should provide the basis for the external aspects of co-operation in the region.


Il convient à ce sujet d'accorder une attention particulière aux zones rurales, aux zones souffrant d'un handicap économique ou aux zones où s'opère une transition industrielle et aux territoires qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, tels que les régions les plus septentrionales à très faible densité de population ainsi que les régions insulaires, transfrontalières et de montagne. En outre, le Comité des régions rappelle les défis mentionnés par la stratégie «Europe 2020» que doivent relever les régions de l'UE ...[+++]

Particular attention is thereby to be paid to rural areas, areas suffering from an economic handicap or affected by industrial transition, and regions which suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps such as the northernmost regions with very low population density and island, cross-border and mountain regions; the Committee of the Regions would also highlight the challenges listed in the Europe 2020 study for the EU's regions, including the outermost regions, as well as urban areas whose outskirts are often increasingly run down and affec ...[+++]


De plus, la Commission juge cruciale le développement de la formation judiciaire: celle-ci, dans le respect de la compétence des États membres, doit donner toute sa place à la dimension européenne et internationale de la fonction judiciaire, ce qui doit se refléter pleinement dans le cursus de formation.

In addition, it attaches crucial importance to judicial training, which must, while respecting the powers of the Member States, fully reflect the European and international dimension of the judicial function, something that must be fully integrated into syllabuses.


Le pays doit également renouveler son engagement en faveur de la coopération internationale, notamment dans le cadre de la politique de la dimension septentrionale et des conventions relatives aux mers régionales (mer Baltique, mer Noire, océan Atlantique) ainsi que la mise en œuvre d’accords multilatéraux en matière d’environnement et de lutte contre le changement climatique.

The country must also renew its commitment to international cooperation, particularly under the framework of the Northern Dimension policy and the Conventions concerning the Regional Seas (the Baltic Sea, Black Sea, and Atlantic Ocean), as well as the implementation of multi-lateral agreements on the environment and combating climate change.


L'évaluation d'EQUAL doit refléter le caractère expérimental de l'approche adoptée. Elle ne couvrira donc pas seulement les dimensions habituellement prises en compte dans les évaluations, telles que la pertinence, l'efficience, l'efficacité, l'utilité et la durabilité, mais elle concentrera également sur les processus, les structures d'aide et les systèmes de mise en oeuvre des politiques.

The evaluation of EQUAL needs to reflect its experimental approach and will therefore not only cover the classical evaluation dimension as relevance, efficiency, effectiveness, utility and sustainability, but will focus the evaluation activities also on the processes, on support structures and on policy delivery systems.


L'évaluation d'EQUAL doit être le reflet de son approche expérimentale et donc couvrir non seulement les dimensions classiques de l'évaluation telle que la pertinence, l'efficience, l'efficacité, l'utilité et la durabilité, mais aussi se centrer sur les processus, les structures d'appui et les systèmes de mise en oeuvre des politiques.

The evaluation of EQUAL needs to reflect its experimental approach and therefore covers not only the classical evaluation dimensions such as relevance, efficiency, effectiveness, utility and sustainability, but also focuses on the processes, support structures and policy delivery systems.


De plus, la Commission juge cruciale le développement de la formation judiciaire: celle-ci, dans le respect de la compétence des États membres, doit donner toute sa place à la dimension européenne et internationale de la fonction judiciaire, ce qui doit se refléter pleinement dans le cursus de formation.

In addition, it attaches crucial importance to judicial training, which must, while respecting the powers of the Member States, fully reflect the European and international dimension of the judicial function, something that must be fully integrated into syllabuses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimension septentrionale doit refléter ->

Date index: 2023-02-21
w