Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimension régionale semble aussi » (Français → Anglais) :

La dimension régionale semble aussi être plus estompée (50 plans locaux en faveur des enfants et des jeunes à risque dans les régions à problèmes), même si le programme d'insertion sociale et de développement "PROGRIDE" (appelé à succéder au programme de lutte contre la pauvreté et qui se trouve en phase d'étude) devrait reprendre cette dimension.

The regional dimension also seems to be less pronounced (50 Local Plans for at-risk children and young persons in problem regions), although the "PROGRIDE" Programme for Inclusion and Development (which will succeed the Programme to Combat Poverty and is currently being developed) should cover this dimension.


La Commission compte aussi examiner différents moyens de renforcer le dialogue avec les organisations régionales africaines dans la mesure où l'élaboration de solutions durables revêt une dimension régionale.

It will also explore ways of strengthening the dialogue on migration issues with African regional organisations in so far as a regional dimension is taken into account in achieving lasting solutions.


La dimension régionale figure aussi parmi les conditions préalables de l'enregistrement; il est donc logique que le Comité des régions joue lui aussi un rôle dans la procédure de contrôle du respect des valeurs fondamentales de l'UE, en tout cas lorsque le parti concerné est représenté au CdR.

Since the regional dimension is one of the prior conditions for registration, it makes sense for the Committee of the Regions to have a role to play in the process of verifying compliance with the fundamental values of the EU, at least in those cases where the party concerned is represented in the CoR.


Les priorités en 2004 consistent à permettre aux autorités sanitaires régionales et aux prestataires de soins de santé de mieux gérer la dimension transfrontalière des soins de santé, grâce aux cartes d'identification «intelligentes» et aux dossiers médicaux électroniques, mais aussi en améliorant le rapport coût-efficacité des soins de santé, en ouvrant l'accès à des données médicales d'urgence de qualité, et en aidant les autorit ...[+++]

Priorities in 2004 are to provide regional health authorities and health care providers with improved access to cross border health care through the use of 'smart' identification cards, electronic health records, cost-efficient health care, access to quality emergency medical data, and support to health authorities in assessing health needs and planning capacity. For more details, see [http ...]


Je soulignerai tout à l'heure la dimension régionale, notamment par rapport aux changements démographiques, aux problèmes particuliers, aux enjeux, aux défis qui se poseront à nous au cours des prochaines décennies, et aussi par rapport aux besoins du milieu des arts dans une métropole.

In a moment I will deal with the regional dimension, particularly as it relates to demographic changes, special problems, issues, and challenges that we will have to face over the upcoming decades, and also with respect to the needs of artists in large urban settings.


Je sais qu'il y a une dimension régionale, et nous avons des bases à Leeds, Sheffield et Manchester, ainsi qu'à Brighton. C'est donc dire que nous réfléchissons aussi à la manière d'en faire profiter l'ensemble du Royaume-Uni, et pas seulement la capitale.

Just because I'm aware there's a regional thing here, we do now have bases in Leeds, Sheffield, and Manchester, as well as Brighton, so we're also thinking about how we take this, not just to the capital city, but around the U.K. To some degree, we're just tiptoeing through these tulips and we're not quite sure where it's heading, but Ms. Ubaldi, from the OECD's point of view, you put a lot of time and effort into persuading various member countries to move down this path.


Donc, selon notre optique, il nous faut être un peu plus créatifs dans notre pensée et prendre un peu de temps pour garantir que nous soumettions des propositions pour un programme qui sera plus en mesure de réagir aux besoins variables de l'économie, sur le plan des compétences, des idées, mais aussi des dimensions régionales.

So from our perspective, we need to be a little more creative in our thinking and take some time to make sure we're putting forward proposals for a program that will better respond to the variable needs the economy has, in terms of skills, ideas, but also regional dimensions.


La dimension régionale semble aussi être plus estompée (50 plans locaux en faveur des enfants et des jeunes à risque dans les régions à problèmes), même si le programme d'insertion sociale et de développement "PROGRIDE" (appelé à succéder au programme de lutte contre la pauvreté et qui se trouve en phase d'étude) devrait reprendre cette dimension.

The regional dimension also seems to be less pronounced (50 Local Plans for at-risk children and young persons in problem regions), although the "PROGRIDE" Programme for Inclusion and Development (which will succeed the Programme to Combat Poverty and is currently being developed) should cover this dimension.




23. L'achèvement du marché intérieur met en évidence aussi l'importance de ses dimensions régionales et sociales, parallèlement à celle de l'environnement.

23. The completion of the Single Market also brings out the importance of its regional and social dimensions, along with the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimension régionale semble aussi ->

Date index: 2021-11-06
w