Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dimension internationale sera renforcée " (Frans → Engels) :

La dimension internationale sera renforcée.

The international dimension will be reinforced.


La coordination internationale sera renforcée tant au niveau de la prévention (par ex. échanges d'informations) que des capacités de réaction (par ex. enquêtes communes pour lutter contre les activités des passeurs ou rapatriement des immigrants en situation irrégulière).

International coordination will be enhanced both at the preventive level (eg. exchanges of information) and at the reactive level (eg. joint investigations against smuggling or repatriation of illegal immigrants).


Toute cette expérience accumulée de l'Union en matière de coopération scientifique et technologique internationale, renforcée par celles - principalement bilatérales - de ses Etats Membres, constitue le "capital" précieux sur lequel peut être désormais établie une dimension internationale de l'Espace Européen de la Recherche.

The wealth of experience that the European Union has amassed in the field of international scientific and technological cooperation, supported by the primarily bilateral experience of the EU Member States, forms an invaluable foundation on which the international dimension of the European Research Area can be built.


Le secteur privé continuera de jouer un rôle de premier plan et une forte dimension internationale sera maintenue.

The MCA will still involve the private sector as a main actor and will maintain a strong international dimension.


La capacité de résistance des sociétés et des écosystèmes aux polluants, aux agents pathogènes et aux catastrophes, notamment aux catastrophes naturelles (séismes, éruptions volcaniques, inondations et sécheresses) et aux incendies de forêt, sera renforcée grâce à une amélioration des capacités de prévision et d'alerte précoce et à l'évaluation des vulnérabilités et des impacts connexes, ainsi que de la dimension multirisque ...[+++]

The resilience of societies and ecosystems to pollutants and pathogens and to catastrophic events, including natural hazards (such as seismic and volcanic, flooding and droughts) and forest fires, will be supported through improving capacities for forecasting, early warning and assessing vulnerabilities and impacts, including the multi-risk dimension.


La coopération internationale sera renforcée par une table ronde associée au Forum afin d'assurer un dialogue régulier sur les meilleures pratiques, les codes de conduite, l'autorégulation et les évaluations de qualité.

International cooperation will be enhanced by a round table linked to the Forum in order to ensure regular dialogue on best practice, codes of conduct, self-regulation and quality ratings.


Le système d’alerte précoce et de réaction devrait être revu et amélioré, et un système parallèle de collecte d’informations et d’analyse situationnelle devrait être créé. Des dispositifs supplémentaires de communication devraient être développés en appui, et les installations de téléconférence de certains États membres devraient être améliorées. Certains plans nationaux de préparation à une pandémie ne tenaient pas suffisamment compte des aspects internationaux et de certains problèmes opérationnels au-delà du domaine de la santé, et ces questions devraient donc être approfondies. La Commission devrait envisager de pousser plus avant son plan commun en y intégrant la dimension internati ...[+++]

EWRS should be reviewed and enhanced, and a system to improve the collection of information and situational awareness should be developed; Back-up communications facilities should be considered, and teleconferencing facilities in some Member States should be improved; Some national pandemic influenza plans did not sufficiently consider international aspects and certain operational issues beyond the health field, and these issues should be further considered; The Commission should consider further developing its generic plan taking into account the international dimension of nation ...[+++]


Quant à savoir, par exemple, comment la dimension obligations internationales sera prise en compte dans le contexte du contrôle d'accès, nous aurions une résolution du conseil de sécurité de l'ONU créant des obligations pour les États membres des Nations Unies et imposant des sanctions contre un pays, pouvant aller jusqu'à un embargo.

As to how, for example, the international obligations factor would be considered in the context of shutter control, we would have a UN Security Council resolution creating binding obligations for member states of the United Nations, imposing sanctions against a country, including an embargo.


Enfin, je désire souligner que la position du Canada, à titre de chef de file dans la mise au point de technologies de détection des vapeurs, sera renforcée par la ratification de cette convention internationale.

Finally, I wish to emphasize that Canada's position as a leader in the development of vapour detection technologies will be enhanced as a result of the ratification of this international convention.


La politique de sécurité nationale comportera également une dimension internationale, sauf que ce volet ne sera abordé en détail que dans le cadre de l'examen de la politique internationale.

The national security policy will also cover international issues, but much of the detailed policy development in the international area will be left to the international policy review.


w