Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différents étaient intervenus " (Frans → Engels) :

Dans d'autres cas, où nous sommes tous intervenus, il s'agissait de défendre les droits de la personne et de protéger des Canadiens dont les droits étaient bafoués dans différents autres pays.

In other cases, where all of us speak, it is on matters with regard to human rights and Canadians who are caught up in human rights issues in various countries.


Quatre ministres de la Santé différents étaient intervenus dans le débat.

Four different health ministers have been involved in the debate.


Je pense fondamentalement que ce débat est inutilement fractionnel, que ce choix difficile n'était pas nécessaire, mais les faits ont été étalés de façon à placer la cour dans une situation où elle devait décider—la Cour suprême, dans l'affaire du renvoi—ou de faire preuve de déférence à l'égard du gouvernement et de sa politique ou de prendre sur elle la responsabilité de traiter après coup avec un certain nombre de personnes qui, comptant sur les jugements finaux intervenus dans différents territoires et provinces, s'étaient prévalu du droit de se marie ...[+++]

It is my essential view that this debate is unnecessarily divisive, that this tough choice was not required, but the facts were put on the ground in order to put the court in a position where it had to decide the Supreme Court in the reference case either to show deference to the government and its policy or to take the onus of dealing after the fact with a number of people who had, in reliance on the final judgments in the various provinces and territories, availed themselves of the right to marry.


En 1972, différents facteurs étaient intervenus pour modifier ces hypothèses: - l'expérience des 15 premières années de la Communauté commençait à démontrer que les mécanismes du marché ne suffisaient pas à mettre en place une "Europe à visage humain"; - les organisations de consommateurs devenaient de plus en plus actives à l'époque; - de nouveaux pays demandaient à adhérer à la Communauté, dont deux étaient dotés d'un mouvement des consommateurs particulièrement important (le Royaume-Uni et le Danemark).

By 1972, several factors had intervened to shift these traditional assumptions: - experience during the first fifteen years of the Community began to show that market mechanisms alone were not sufficient to achieve a "Europe with a human face"; - consumers' organisations were starting to be active in the Member States around that time; - new countries applied to join the Community in two of which the consumer movement was particularly strong (the UK and Denmark).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents étaient intervenus ->

Date index: 2023-06-17
w