Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différents thèmes fondamentaux " (Frans → Engels) :

Elle y constate un développement des relations avec les pays tiers et y enregistre de nombreuses avancées concernant différents thèmes (migrations, protection des droits fondamentaux et lutte contre le terrorisme et le trafic de drogue).

It notes that relations with non-member countries have evolved and that progress has been made on a variety of issues (migration, protection of fundamental rights, fight against terrorism and drug trafficking).


Comme l'a déclaré M. Napolitano, la rencontre d'aujourd'hui n'est que la première d'une nouvelle phase historique de l'Union que nous avons ouverte et qui doit nous permettre une nouvelle réflexion sur les différents thèmes fondamentaux d'une Union qui est en train de s'étendre à tout le continent.

As the Honourable Member Napolitano said, today's is just the first meeting in a historic new stage in the story of the Union on which we have embarked and which must enable us to reconsider the various fundamental ideas underlying a Union that is expanding to embrace the whole continent.


Ne souhaitant pas insister sur des thèmes fondamentaux, déjà exposés par Mme Cederschiöld, tel que l'inopportunité et la confusion qu'engendre l'existence d'instruments juridiques dépendants de différents piliers pour la défense d'un même objectif - la lutte contre le faux monnayage de l'euro -, je me concentrerai sur deux ou trois points qui sont selon moi importants.

As I do not wish to dwell on fundamental issues that have already been discussed by Mrs Cederschiöld, such as the inconvenience and confusion caused by having legal instruments that are dependent on different pillars in order to defend the same objective, which is combating the counterfeiting of the euro- I am going to focus on two or three matters that I feel are important.


D'une collectivité à l'autre, il y a évidemment des différences, mais je crois qu'il est possible de dégager des thèmes communs, les facteurs fondamentaux de la pauvreté.

From community to community, obviously there are some differences, but I would think you could identify some common themes that are there, that are the strongest contributors to poverty.


Elle y constate un développement des relations avec les pays tiers et y enregistre de nombreuses avancées concernant différents thèmes (migrations, protection des droits fondamentaux et lutte contre le terrorisme et le trafic de drogue).

It notes that relations with non-member countries have evolved and that progress has been made on a variety of issues (migration, protection of fundamental rights, fight against terrorism and drug trafficking).


Il s'agit de proposer des dispositions cadre sur ces différents thèmes en évitant de rentrer dans un détail qui serait inacceptable tout simplement parce qu'inadapté et inapplicable et en respectant des impératifs à bien des égards liés : promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail, en référence aux principes fondamentaux de la Charte, tout en améliorant l'efficacité des entreprises.

We will be proposing broad provisions for these areas, avoiding too much detail, since this would obviously be inappropriate and impracticable, while having due regard to the many interlinked imperatives: promoting better living and working conditions, in line with the basic principles of the Social Charter, and making business more efficient.


Si j'évoque ces trois thèmes fondamentaux,c'est pour une raison essentielle : la Communauté a, à la différence d'autres organismes d'aide, la compétence pour les traiter.

- 6 - There is a basic reason for my referring to these three key themes. The Community, unlike other aid bodies, has a remit to deal with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents thèmes fondamentaux ->

Date index: 2024-04-21
w