Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pouvons faire la différence
Sommes-nous si différents?

Traduction de «différents territoires nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous pouvons faire la différence

We Can Make a Difference


Unité spécialisée de services aux jeunes : Nous faisons toute la différence

Specialized Youth Unit: We Make A Difference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, je pense que l'argent que nous dépensons ne parvient pas à produire un système d'alimentation permettant d'assurer que les enfants de nos différents territoires et provinces puissent être entraînés pour succéder aux athlètes qui prennent leur retraite, comme Chantal Petitclerc, qui a récolté cinq médailles d'or.

However, I think that money is not being filtered down to make a feeder system so that the kids in different territories and provinces can be trained to substitute for athletes who are retiring, for example, like Chantal Petitclerc, who won five gold medals.


C'est ce que demanderait la société de gestion de droits d'auteur. En plus de ces 28 $, ajoutés arbitrairement au prix de chaque appareil numérique, il nous faudrait aussi payer la taxe de vente dans les différents territoires et provinces.

On top of that $28, which would be arbitrarily added to the price of every single digital device, we would then also pay sales taxes in the various jurisdictions, so it becomes even more.


Nous devons donc commencer à envisager une politique de larges connaissances sur le changement climatique venues d’en haut, combinée à une politique venue d’en bas, dans l’industrie, dans les secteurs économiques, dans l’agriculture, dans nos différents territoires, afin de permettre à chaque pays d’élaborer son propre projet en ligne avec le projet global.

We must therefore start contemplating a policy of broad climate change knowledge from above, in combination with a policy operated from below, in industry, in economic sectors, in agriculture, in our various territories, to allow each country to draw up its own project in line with the general project.


La différence entre cet épisode et les autres, c’est qu’il s’est produit malheureusement - ou heureusement, parce que cela nous donne l’occasion de nous organiser pour résoudre ce problème - sur le territoire européen.

The difference with this specific episode was that it occurred unfortunately – or fortunately, because it gives us an opportunity to pull together and resolve this problem – on European territory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la sécurité sociale, par exemple, où il existe déjà de toute façon de très nombreux systèmes différents qui ne sont même pas harmonisés sur le territoire de l’UE, cela soulève la question de savoir comment nous pouvons réellement créer un ensemble commun de droits pour les ressortissants de pays tiers dans tous les cas, même si nous voulons le faire.

In the case of social security, for example, where we already have so many different systems anyway that have not even been harmonised within the EU, it raises the question of how we can really create a common set of rights for third country nationals in all cases even if we want to.


La motion qui nous est présentée accuse le gouvernement de ne pas tenir compte des besoins particuliers des différentes provinces et des différents territoires au chapitre de la garde d'enfants.

The motion before us accuses the government of ignoring the unique needs of the various provinces and territories in terms of child care.


Nous vivons désormais dans un marché intérieur qui garantit la libre circulation des personnes entre les différents territoires de l’UE et nous devons prendre ensemble des mesures collectives afin de traiter ces questions de manière efficace.

We now live in an internal market where there is free movement of persons across the territories of the EU, and we must take collective action together in an effort to deal with these issues effectively.


Deuxièmement, je constate aujourd’hui que nous avons une politique pour l’ensemble du territoire de l’Union européenne, une politique adaptée aux défis de la mondialisation, de l’élargissement et de la diversité croissante, cohérente avec le principe d’égalité, adaptable à des contextes régionaux très différents et répondant aux besoins des territoires et des villes.

Secondly, what I see today is that we have a policy for the whole territory of the European Union, a policy adapted to the challenges of globalisation, of enlargement, of increased diversity, consistent with the principle of equity, adaptable to very different regional contexts and responding to the needs of territories and cities.


Les différents territoires nous demandent constamment d'intervenir dans le processus et dans la procédure qu'un office appliquerait si la loi était en vigueur.

We are continuously requested by the different territories to intervene in the process and procedures a board would follow if legislation is not in place.


Nous avons quelque chose qui s'appelle l'Entente de libre circulation nationale, qui est maintenant signée par la plupart des provinces et des territoires, qui permet — le Québec fait légèrement exception ici — aux avocats des différentes provinces et des différents territoires de pratiquer dans la plupart des provinces et territoires au Canada pendant une période allant jusqu'à 100 jours sans devenir membre du barreau local.

We have something called the National Mobility Agreement, now signed by most of the jurisdictions, which permits — Quebec is a bit of an exception — lawyers from different provinces to practice in most jurisdictions in Canada for up to 100 days without becoming a member of the local bar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents territoires nous ->

Date index: 2022-11-27
w