Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différents et obtenir cinq interprétations différentes » (Français → Anglais) :

Si vous présentez un dossier à la frontière, vous pouvez faire face à cinq agents différents et obtenir cinq interprétations différentes de la même situation».

If you present a case at the border you can sit there with five different officers and have five different interpretations of the same situation”.


Pour ce qui est des agents individuels, je peux évidemment parler avec cinq agents différents et obtenir cinq opinions différentes.

As for individual officers, I can talk to five officers and get five different opinions.


Par conséquent, le paragraphe 72(8) était nécessaire—je vous donne mon opinion personnelle mais il est probable que si l'on demandait à cinq avocats ou à cinq sénateurs quelle en est leur interprétation, on obtiendrait cinq interprétations différentes—pour spécifier qu'en dépit des dispositions du paragraphe 72(4) de cette loi, l'avocat continue d'être lié par le secret professionnel.

So they needed to put in subsection 72(8)—and this is my interpretation, and we could probably have five lawyers and five different interpretations or five senators and five different interpretations—in order to make clear that having said what they said in subsection 72(4), they are preserving the privilege.


19. suggère que, pour la préparation de la prochaine période de programmation, les dispositions réglementaires en matière de programmation pourraient être adoptées de façon distincte et avant toute proposition budgétaire, de manière à dissocier les débats au sujet du contenu des programmes et des fonds à prévoir et à disposer de suffisamment de temps pour dûment préparer les différents programmes; rappelle que si les dispositions réglementaires sont très nombreuses, elles ne sont pas forcément garantes d'une certitude inconditionnelle pour les États membres et les régions, et elles peuvent faire l'objet d' ...[+++]

19. Suggests that, for the preparation of the next programming period, regulatory provisions concerning programming could be introduced separately and in advance of budgetary proposals, thus decoupling debates about content and money and leaving enough time for thorough preparations of programmes; recalls that even though the regulatory provisions are very extensive, this would not provide Member States and regions with complete assurances and may be a source of differing interpretations; notes that there is still room for simplifyi ...[+++]


19. suggère que, pour la préparation de la prochaine période de programmation, les dispositions réglementaires en matière de programmation pourraient être adoptées de façon distincte et avant toute proposition budgétaire, de manière à dissocier les débats au sujet du contenu des programmes et des fonds à prévoir et à disposer de suffisamment de temps pour dûment préparer les différents programmes; rappelle que si les dispositions réglementaires sont très nombreuses, elles ne sont pas forcément garantes d'une certitude inconditionnelle pour les États membres et les régions, et elles peuvent faire l'objet d' ...[+++]

19. Suggests that, for the preparation of the next programming period, regulatory provisions concerning programming could be introduced separately and in advance of budgetary proposals, thus decoupling debates about content and money and leaving enough time for thorough preparations of programmes; recalls that even though the regulatory provisions are very extensive, this would not provide Member States and regions with complete assurances and may be a source of differing interpretations; notes that there is still room for simplifyi ...[+++]


Plus précisément, la surréglementation et les interprétations différentes entre les différents régulateurs non seulement alourdissent le fardeau, mais entravent aussi le fonctionnement du marché intérieur.

To be more specific, gold plating and different interpretations among various regulators both increase the burden, and pose a barrier to the functioning of the internal market.


Les nouveaux produits issus de la biotechnologie sont soumis à l'approbation de trois ministères différents qui administrent cinq lois différentes ainsi que les règlements correspondants.

New products derived from biotechnology are subject to the approval of three different government departments working with 5 different pieces of legislation and associated regulations.


Ce document souligne un certain nombre de problèmes révélés par les pétitionnaires, parmi lesquels les difficultés rencontrées par les membres de la famille originaires de pays tiers pour obtenir des documents de séjour dans leur pays de résidence (notamment au Royaume-Uni), des interprétations différentes de la directive CE 2004/38 en ce qui concerne les critères donnant droit au séjour permanent, les problèmes rencontrés par les pétitionnaires pour exercer leurs droits de vote ou faire reconnaître leurs qualific ...[+++]

It highlights a number of problematic aspects revealed by petitioners, among which the difficulties encountered by third country family members in obtaining residence documents in their country of residence (especially in the United Kingdom), different interpretations of EC Directive 2004/38 as far as the criteria for qualifying for permanent residence are concerned, problems encountered by petitioners in exercising their voting rights or having their qualifications recognised.


Aujourd’hui, en Europe, nous avons su surmonter ces différences, nous sommes allés de l’avant et avons créé un forum où des personnes provenant de pays différents, avec des idéologies différentes, d’une histoire différente et des interprétations différentes de la même histoire peuvent se réunir pour trouver un terrain d’entente et une cause commune.

In Europe today, we have been able to overcome those differences; we have found a forum and a way forward in which people from different countries, with different ideologies, different histories and different interpretations of the same history can come together and find common ground and a common cause.


Après 21 ans, nous nous retrouvons avec cinq interprétations différentes de la disposition non dérogatoire, non pas parce qu'ils l'ont demandée, dans la plupart des cas, mais parce qu'elle leur a été imposée.

After 21 years we find ourselves with five different interpretations of the non-derogation clause — not because they asked for it, most of the time, but because it was imposed on them.


w