Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pouvons faire la différence
Sommes-nous si différents?

Traduction de «différent autrement nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous pouvons faire la différence

We Can Make a Difference




Unité spécialisée de services aux jeunes : Nous faisons toute la différence

Specialized Youth Unit: We Make A Difference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous ne pouvez pas vivre au Québec aussi longtemps que j'y ai vécu — j'y ai vécu toute ma vie, à l'exception de quelques années — sans comprendre que le Québec est différent des autres provinces, mais cela ne signifie pas que la Charte canadienne des droits y ait un sens différent; autrement, nous avons des droits, comme dans La ferme des animaux de George Orwell, qui font que certains Canadiens jouissent de tous leurs droits prévus par la Charte et d'une protection égale, mais parce que nous ...[+++]

You cannot live in the province of Quebec as long as I have — I have spent my whole life there with the exception of a few years — without understanding that Quebec is different from other provinces, but that does not mean the Charter rights can be enjoyed differently; otherwise, we have Animal Farm rights where some Canadians enjoy all of their Charter rights and equal protection, but because we are English Canadians in Quebec, Gwen Simpson and Wally Hoffman can be prosecuted for having Canada's two official languages on a sign.


Autrement dit, quand il arrive avec une prévision de surplus ou de déficit en début d'année, lorsqu'il présente son budget et, qu'en cours d'année, il prévoit que le déficit ou le surplus sera différent, il faudrait qu'il nous explique pourquoi c'est différent.

In other words, when he makes certain projections in his budget and he realizes later on that the deficit or surplus will be different, he should he required to explain why.


Avec le tableau qu'il va nous envoyer, il pourra peut-être aussi nous envoyer la comparaison, autrement dit la ventilation des 143 millions de dollars, avec tous les détails, pour que nous puissions voir les différences avec l'année passée.

Along with the table, perhaps he could also send us a breakdown of the $143 million in operating expenditures, along with the relevant details, so that we can compare this year with last year.


Vingt-sept systèmes nationaux différents délivrent ces licences individuelles, et nous essayons maintenant de simplifier et d’harmoniser cette question, afin de la clarifier et de faire en sorte que le vrai travail - à savoir les inspections - puisse se concentrer sur les systèmes complexes: autrement dit, afin que, plutôt que d’avoir à tout contrôler de la même manière au moyen de licences individuelles, nous puissions réellement ...[+++]

27 different national systems issue these individual licences, and we are now trying to simplify and harmonise the matter, in order to provide greater clarity and so that the real work – namely inspections – can focus on the complex systems: in other words, so that, rather than having to monitor everything equally by means of individual licences, we can really concentrate on what is essential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu des différences énormes au niveau de la pratique dans les différents pays, nous ne pensons pas qu’il soit possible de procéder autrement qu’en menant, dans un premier temps, une enquête, puis en identifiant les exemples de meilleure pratique.

In view of the great differences between practice in the various countries, we really do not think there is any practical way of doing this other than by, in the first instance, conducting such an inquiry and then looking for examples of best practice.


- (EL) J’ai mentionné l’indice en question car la différence est très importante. Autrement dit, nous avons un accroissement de l’ordre de 150 %.

– (EL) I referred to this specific indicator because it shows such a huge difference, with growth in the order of 150%.


Nous espérons que les prochains rapports, qui seront établis sous votre responsabilité, nous offriront une analyse qualitative et quantitative des résultats, autrement dit une analyse de l’application des indicateurs, des analyses statistiques comparatives sur la situation parmi les États membres, des analyses des différences culturelles dans les diverses sociétés européennes, une identification des facteurs faisant obstacle à l’évolution que nous recherchons et au dévelop ...[+++]

However, I have to say that we were dissatisfied with the descriptive nature of the reports and trust that future reports which come under your responsibility will contain a quantitative and qualitative analysis of the results. On other words, we need a breakdown of the indicators applied, detailed statistics comparing the situation in the Member States, an analysis of cultural differences in the various European societies and an indication of the factors which act as disincentives to the developments we are seeking and to the develop ...[+++]


Nous devons dire clairement si nous entendons établir que les partis européens constituent quelque chose que nous voulons construire aujourd'hui, quelque chose de différent et de superposable aux partis nationaux. Autrement dit, nous devons dire si nous souhaitons la mondialisation culturelle et politique - après la mondialisation économique -, à savoir un nivellement total, ou si nous voulons effectivement construire une Europe où les partis ayant les mêmes affinités et l ...[+++]

We have to clarify whether the European parties are something that we want to develop now, something different which will overlap with the national parties, that is if we desire cultural and political globalisation to follow economic globalisation – which would bring total uniformity – or whether we want, effectively, to build a Europe in which parties with the same affinities and ideals can work together at European level.


Selon nous, la différence entre les deux problèmes est énorme. Voici ce que j'aimerais savoir: si notre gouvernement s'oriente dans la direction que j'ai décrite, serez-vous, aux réunions de la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues, suffisamment à l'aise pour dire: «Nous sommes un pays souverain et nous avons décidé de procéder autrement

' We see such a gulf between those two things that I wonder, when you go to the meetings of the Inter-American Drug Abuse Control Commission and if our government moves in the direction which I have described, will you be comfortable and should we be comfortable in saying, ``We are a sovereign country and we have decided to do something differently'.


C'est pourquoi j'aurais du mal à décrire - et je n'essaierai certes pas de le faire - les caractéristiques précises qui différencient les gens qui sont régis par le Code civil et ceux qui sont régis par la common law, mais cette différence nous apparaît manifeste quand, appelés à nous pencher sur d'autres mesures législatives, nous constatons qu'au Québec, les choses se passent en quelque sorte autrement que dans les autres provinces.

Hence, I would find it hard - and I would certainly not try to describe the exact characteristics that are different in those who are governed by the Civil Code from those who are governed by common law, but we certainly see it when we look at other legislation that comes in front of us. Things work out somewhat differently in Quebec than they do in the other provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différent autrement nous ->

Date index: 2022-11-28
w