Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diffuseur public national doit donc " (Frans → Engels) :

Notre diffuseur public national doit donc s'acquitter d'un vaste mandat. CBC/Radio-Canada doit chaque jour s'adresser aux Canadiens par l'entremise de ses 30 services télévisuels, radiophoniques et numériques, et ce, dans deux langues officielles, huit langues autochtones et, à l'international, cinq langues étrangères.

The CBC must, each and every day, reach Canadians using 30 television, radio, and digital services in both official languages, in eight aboriginal languages and in five languages on its international service.


Le signal prix carbone doit être renforcé au niveau européen, notamment à travers la réforme de l’ETS ou des mesures complémentaires au niveau national pour le secteur de l’énergie, qui représente 60 % des émissions de CO. Cette intégration permettrait aux produits et technologies durables — qui visent à limiter de telles externalités et qui sont donc parfois plus chers à produire — de devenir plus compétitifs,

Carbon-price signals need to be strengthened at European level, for example by reforming the ETS or taking additional measures at national level with regard to the energy sector, which accounts for 60 % of all CO emissions. This internalisation would allow sustainable products and technologies — which are designed to limit such externalities and which can therefore be more expensive to produce — to become more competitive.


Comme tout autre diffuseur canadien, CBC/Radio-Canada doit se conformer aux règlements du CRTC, qui lui fixe par ailleurs des exigences particulières pour ses licences de télévision et de radio, de manière à inciter le diffuseur public national à s'acquitter des éléments névralgiques de son mandat et à ainsi contribuer au dynamisme du système de diffusion canadien.

Like every other broadcaster in Canada, the CBC has to comply with regulations set by the CRTC. In addition, the CRTC establishes specific licensing conditions for the CBC and Radio-Canada television and radio services in order to encourage the national public broadcaster to deliver on key elements of its mandate and contribute to a strong Canadian broadcasting system.


Cette expertise acquise aux niveaux national et de l'UE doit faire l'objet d'échanges entre tous les États membres afin que l'Union puisse améliorer les ripostes qu'elle oppose à la cybercriminalité, un phénomène transfrontière par nature et qui exige donc une coopération.

High-skilled expertise gained at national and the EU level needs to be exchanged among all Member States so that the EU can improve its response to cybercrime, a phenomenon which is inherently of a cross-border nature and therefore requiring cooperation.


Et nous savons tous que, dans toutes les provinces, y compris au Québec, celui qui veut savoir ce qui se passe dans son pays doit syntoniser l'autre chaîne du diffuseur public national.

And everyone knows that in all provinces, including Quebec, anyone who wants to know what is happening in their country has to tune in to the other station of the national public broadcaster.


Il nous apparaît à tout le moins nécessaire qu'il s'assure: que les représentants au conseil d'administration du fonds soient réellement indépendants des EDR; que l'entente de contribution que Patrimoine canadien négociera avec le nouveau fonds comporte des conditions à long terme garantissant le maintien d'enveloppes réservées à chacune des catégories d'émissions actuellement soutenues; que la méthode de calcul des résultats d'auditoires assure à toutes les catégories de diffuseur ...[+++]

It seems to us necessary at the very least for the government to ensure that: the members of the Fund’s board will be genuinely independent of the BDUs; the contribution agreement that Canadian Heritage negotiates with the new Fund will contain long-term conditions guaranteeing the maintenance of envelopes for each category of programming currently supported; the method of calculating audience numbers will ensure all categories of broadcaster equitable access to funding; CBC/Radio-Canada’s terms and conditions of access to support from the Fund will not result in its becoming too exclusively concerned with ratings to the detriment of its mandate as the national public ...[+++]


L’IMI doit également contribuer à renforcer l’application du droit communautaire au niveau national, et donc la réalisation du programme «Mieux légiférer».

The IMI should also contribute to strengthening the application of Community law at national level, and therefore the implementation of the “Better Regulation” programme.


Notre appui au cinéma canadien contribue directement à affirmer le rôle central et rassembleur que doit jouer un diffuseur public national.

Our support for Canadian film directly affirms the central and unifying role that a national public broadcaster should play.


Une approche européenne de la responsabilité sociale des entreprises doit donc être le reflet et faire partie intégrante du cadre plus large dans lequel s'inscrivent les diverses initiatives menées par les organisations internationales, telles que Global Compact des Nations Unies (2000), la Déclaration tripartite de l'OIT sur les Principes concernant les entreprises multinationales et la politique sociale (1997-2000) ou les Principes directeurs de l'OCDE ...[+++]

A European approach to corporate social responsibility must thus reflect and be integrated in the broader context of various international initiatives, such as the UN Global Compact (2000), the ILO's Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy (1977/2000), the OECD Guidelines for Multinational Enterprises (2000).


* L'adoption du règlement concernant les paiements transfrontaliers en euros [18] a clarifié un aspect essentiel de l'offre de services de paiement (au plan national et transfrontalier), en ce sens que toute discrimination tarifaire est devenue illégale et que le marché intérieur des paiements doit donc désormais être considéré comme un marché "domestique".

* The adoption of the "Regulation on Cross-Border Payments in euro" [18] has determined an essential element of how payment services (nationally and cross-border) have to be offered to customers: price discriminations are illegal and the Internal Market for payments has to be considered as a "domestic" market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diffuseur public national doit donc ->

Date index: 2023-03-28
w