Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficultés eux aussi " (Frans → Engels) :

Ils domineront toujours, et je n'ai rien contre cela, mais si nos provinces des Prairies éprouvaient des difficultés, il y aurait de bonnes chances que les États américains des Prairies éprouvent des difficultés eux aussi.

They will always dominate, and they should, but if in fact our prairie provinces have a bad time, chances are the American prairie states also have a bad time.


Les parents ont parfois de la difficulté eux aussi et les enseignants sont des symboles de l'autorité et il leur arrive parfois de ne pas s'en tenir à : « J'ai du mal avec le jeune Tommy.

Parents are sometimes struggling as well, and teachers are people in authority, so it is possible for them to overstate the case, in my view, and cross the line of, ``I am having difficulty with little Tommy.


Ce principe aurait également une extrême importance pour les éditeurs anglophones du Québec qui, on peut le deviner, auraient beaucoup de difficulté, eux aussi, à arrimer leurs pratiques au Québec et à l'extérieur du Québec.

This principle would also be very significant for the anglophone publishers in Quebec who, as you can guess, would find it very difficult to have their practices in Quebec jive with those outside of the province.


Puisqu'il semblerait que les autres opérateurs du marché aient aussi été concernés par la disponibilité limitée de couverture, la Commission relève l'absence d'éléments probants susceptibles de démontrer que, outre SACE BT, d'autres opérateurs ont également eu des difficultés à trouver sur le marché la couverture de réassurance nécessaire et de déterminer si eux aussi ont pu, en pareil cas, obtenir cette couverture auprès de SACE, aux mêmes conditions.

As the limited availability of cover would seem to have affected also other operators in the market, the Commission does not have evidence whether other operators than SACE BT had also difficulties to obtain reinsurance cover on the market and, if so, whether they could obtain reinsurance cover from SACE under the same conditions as well.


Né à Mumbai, en Inde, Nick est arrivé au Canada avec une grande expérience internationale dans le secteur de la publicité puisqu'il avait travaillé avec certaines des principales agences de publicité internationales à Dubaï, à Muscat, à Abou Dhabi et à Mumbai. Il a participé à des campagnes publicitaires pour des marques mondiales comme BMW, Coca-Cola et EMI. Cependant, il a éprouvé beaucoup de difficultés professionnelles et de problèmes d'installation dans son nouveau pays, et il a constaté que beaucoup d'immigrants éprouvaient eux aussi des difficultés ...[+++]

Born in Mumbai, India, Nick arrived in Canada with a wealth of international experience in the advertising business, having worked with some of the world's leading advertising agencies in Dubai, Muscat, Abu Dhabi and Mumbai, handling global brands like BMW, Coca-Cola and EMI, but he faced many professional and settlement challenges in his new Canadian home and he noticed that many other immigrants were also struggling.


Nous ne l’avons pas détruite; ils peuvent eux aussi l’utiliser sans aucune difficulté.

We have not destroyed it; they, too, can use it without any difficulty.


Je me demande si d’autres pays européens rencontrent ces difficultés eux aussi.

I wonder whether other EU countries are experiencing the same difficulties.


M. Bruce Stockfish: Mes collègues pourraient certainement en parler abondamment, mais permettez-moi d'abord de dire que, oui, bien sûr, plus de 40 pays ont ratifié les traités, et nos principaux partenaires commerciaux ont beaucoup de difficulté eux aussi à traiter de ces mêmes questions.

Mr. Bruce Stockfish: This is certainly something that my colleagues could get into at great length, but just let me first address that by saying, yes, indeed, over 40 countries have ratified the treaties, but our major trading partners have been experiencing great difficulty, great challenges, in dealing with these very issues as well.


En appliquant la méthode exposée aux points 23 à 27, la Commission entend examiner, dans la mesure où les données sont disponibles et fiables, si le système de rabais permet d'entraver l'expansion ou l'entrée même de concurrents aussi efficaces en renforçant la difficulté pour eux de couvrir une partie des besoins des différents clients.

When applying the methodology explained in paragraphs 23 to 27, the Commission intends to investigate, to the extent that the data are available and reliable, whether the rebate system is capable of hindering expansion or entry even by competitors that are equally efficient by making it more difficult for them to supply part of the requirements of individual customers.


Un associé privé ne devrait pas accepter d'apporter des fonds à une entreprise en difficulté si les autres associés ne sont pas disposés à apporter eux aussi leur concours, en proportion de leur participation.

A private shareholder would not be prepared to provide financial liquidity to a company in difficulties if its fellow shareholders were not prepared to contribute in line with their participation in the equity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés eux aussi ->

Date index: 2022-07-20
w