Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficulté à économiser 300 millions » (Français → Anglais) :

Au Royaume-Uni, on estime que le service « Tell Us Once » pourrait permettre au gouvernement d'économiser 300 millions de dollars en 10 ans.

In the United Kingdom, it is estimated that the “Tell Us Once” service would save the government over $300 million over ten years.


Nous n’éprouverions aucune difficulté à économiser 300 millions d’euros; de cette manière, non seulement nous éviterions les titres négatifs de la presse internationale, mais nous récolterions des titres élogieux.

We would have no problem at all in saving the EUR 300 million; and in so doing we would not only spare ourselves negative headlines in the international press, but also earn ourselves positive ones.


Le budget doit notamment comprendre les mesures suivantes (ou, en cas de circonstances exceptionnelles, des mesures produisant des économies comparables): un nouvel élargissement de l’assiette de la TVA en appliquant le taux principal à certains biens et services bénéficiant actuellement du taux réduit (dans le but de recueillir un montant supplémentaire d’au moins 300 millions EUR); une réduction de l’emploi dans le secteur public s’ajoutant à la règle qui consiste à recruter une seule personne pour cinq départs à la retraite dans le secteur public (dans le but d’économiser au moins ...[+++]

The budget shall, in particular, include the following measures (or in exceptional circumstances, measures yielding comparable savings): further broaden the VAT base by moving goods and services from a reduced to a normal rate (with the aim of collecting at least an additional EUR 300 million); reduce public employment in addition to the rule of one recruitment for every five retirements in the public sector (with the aim of saving at least EUR 600 million); establish excise duties for non-alcoholic beverages (for a total amount of at least EUR 300 million); expand the real estate tax by updating asset values (in order to create at le ...[+++]


Nous avons appris que l'adoption de technologies plus vertes dans l'ensemble de ses opérations lui avait permis d'économiser 300 millions de dollars par année en combustible seulement.

We found that by changing to greener technologies in the processes of its business, it was saving $300 million a year on fuel alone.


514 | La suppression progressive des obligations de déclarations des règlements en vue de l’établissement de la balance des paiements devrait alléger les charges administratives qui pèsent sur les prestataires de services de paiement dans les 12 États membres concernés par la présente proposition, ce qui leur permettra d’économiser chaque année entre 300 et 400 millions EUR.

514 | The phasing-out of the balance of payments' reporting obligations based on settlements is expected to reduce the administrative burdens imposed on payment service providers in 12 Member states affected by this proposal by EUR 300-400 million annually.


Il est proposé également de diminuer les quotas de 115 000 tonnes ainsi que de supprimer le stockage, afin d’économiser 300 millions d’euros par an sur le budget communautaire.

It also proposes to reduce quotas by 115 000 tonnes and to abolish storage so that the Community budget can save EUR 300 million a year.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, le vote du paquet de prix agricoles pour 2000-2001 est lié à l'obligation d'économiser 300 millions d'euros dans le budget agricole et d'utiliser les ressources libérées pour la reconstruction du Kosovo.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, adoption of the 2000/2001 agricultural price package involves a commitment to save EUR 300 million from the agriculture budget and to use the appropriations released for reconstruction work in Kosovo.


Le Livre vert note que l'énergie nucléaire permet d'économiser environ 300 millions de tonnes de CO2 par an, ce qui correspondrait à retirer de la circulation quelque 75 millions de véhicules européens.

The Green Paper states that nuclear energy saves around 300 million tones of CO2 emissions per year. This is equivalent to taking 75 million cars off the EU roads.


Je ne comprends pas très bien la proposition que nous fait la Commission de diminuer les quotas de 115 000 tonnes ou de réduire les aides de stockage afin d’économiser quelque 300 millions d’euros ainsi que de rapprocher les échéances, car j’estime qu’il s’agit là d’une modification substantielle et, selon moi, injustifiée.

I find it difficult to understand the Commission’s proposal to reduce the quotas by 115 000 tonnes or reduce storage aid in order to save EUR 300 million, as well as reducing time limits. I believe that these are substantial changes, which are unjustifiable.


Mes recherches m'ont appris qu'il serait possible d'économiser 300 millions de dollars en une année en apportant les changements suivants aux habitudes de dépenses du gouvernement.

My research shows that we can save roughly $300 million in a year by making the following changes to current government spending practices.


w