Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficulté seraient touchées davantage » (Français → Anglais) :

Elles disposent de ressources moindres pendant leur vie active et au cours de leur retraite et éprouvent davantage de difficultés à accéder à un financement. Elles sont dès lors plus touchées que les hommes par toutes les formes de pauvreté, notamment la pauvreté au travail.

They have fewer resources during their working life and in retirement, face more difficulties in accessing finance, and so are more affected than men by all forms of poverty, including in-work poverty.


Nous nous demandons jusqu’à quel point ce besoin, qui n’est pas toujours visible ni suffisamment réalisable, ne touche pas négativement la capacité des marchés en matière d’initiative et d’organisation, ou n’introduit pas davantage de difficultés dans une économie déjà durement touchée par la crise et l’insécurité.

We wonder to what extent this need, which is not always noticeable or sufficiently achievable, is not adversely affecting the markets’ capacity for initiative and organisation, or introducing further difficulties to an economy which has already been battered by the crisis and uncertainty.


Ce qui m'a frustré était de savoir combien d'autres personnes sont touchées et de savoir qu'il y a d'autres gars — des gars qui ne sont peut-être pas des officiers supérieurs comme moi, qui ne seraient peut-être pas à l'aise pour participer à une discussion par vidéoconférence, et qui.[Note de la rédaction: difficultés techniques] Major, nous vous avons perdu, mais nous allons rétablir la communication.

What frustrated me was knowing how many other people this affects and knowing that there are other guys guys who might not be senior officers like me, who might be uncomfortable talking on video conference, who.[Technical difficulty Editor] Major, we've lost you, but we will get you back.


Elles disposent de ressources moindres pendant leur vie active et au cours de leur retraite et éprouvent davantage de difficultés à accéder à un financement. Elles sont dès lors plus touchées que les hommes par toutes les formes de pauvreté, notamment la pauvreté au travail.

They have fewer resources during their working life and in retirement, face more difficulties in accessing finance, and so are more affected than men by all forms of poverty, including in-work poverty.


En outre, comme le confirme l'évolution de ces dernières années, rien ne laisse penser, a priori, que les régions en difficulté seraient touchées davantage en cas de choc asymétrique.

Furthermore, as developments in recent years confirm, there is no a priori reason to assume that depressed regions will be worst hit in case of asymmetric shocks.


En outre, comme le confirme l'évolution de ces dernières années, rien ne laisse penser, a priori, que les régions en difficulté seraient touchées davantage en cas de choc asymétrique.

Furthermore, as developments in recent years confirm, there is no a priori reason to assume that depressed regions will be worst hit in case of asymmetric shocks.


Je comprends parfaitement les difficultés dans ces secteurs et je respecte le travail des rapporteurs, mais, à long terme, les économies rurales touchées par le découplage tireront davantage profit de mesures de développement pouvant être ciblées plus directement et plus efficacement.

I fully understand the difficulties in these sectors and respect the work of the rapporteurs but in the longer term the rural economies which are affected by decoupling are best helped by development measures which can be targeted more directly and effectively.


Enfin, la décision prend en compte le fait que la production de l'UE est fortement concentrée en un nombre de régions - dont un certain nombre sont en proie à des difficultés économiques -, qui seraient les plus touchées en l'absence d'une ouverture supplémentaire des marchés étrangers.

It also takes into account that EU production is concentrated to a large extent in a number of regions - among which are areas experiencing economic difficulties -, which would be mostly affected in case of absence of further market opening abroad.


Les tenants du MMT leur rétorquent que les études scientifiques concernant ce dossier sont contradictoires et que ces difficultés seraient davantage attribuables à d'autres facteurs.

To this, those who support the use of MMT reply that the findings of scientific studies on this issue are contradictory and that the problems are due primarily to other factors.


Premièrement, nous demandons à l'auteur de la demande de définir le problème — d'exposer la raison justifiant le besoin d'une restriction à la navigation de plaisance; deuxièmement, nous envisageons d'autres possibilités, y compris des solutions autres que des règlements, afin de définir si elles ne sont pas davantage appropriées; et troisièmement, nous voyons aussi à ce que des consultations aient lieu avec les personnes qui seraient les plus touchées par la restriction.

First, we require that the proponent supply an identification of the problem — why the boating restriction is needed; second, we consider whether alternatives, including non-regulatory alternatives, are more appropriate; and, third, we ensure that consultation with those most likely to be affected by the restriction has taken place.


w