Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficulté que nous ayons rencontrée » (Français → Anglais) :

Nous devons rendre compte de ce qui a été accompli, des difficultés rencontrées et de leurs causes, mais aussi des succès et des expériences réussies.

We have to take stock of what has been achieved, the difficulties encountered and their causes, and also the successes and the positive experiences.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Les petites et moyennes entreprises sont l'épine dorsale de notre économie et c'est une bonne chose que nous ayons pu autoriser ce régime irlandais visant à aider les PME qui connaissent des difficultés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said: "Small and medium sized companies are the backbone of our economy and it is good that we have been able to endorse this Irish scheme to support SMEs that get into difficulties.


Parmi les personnalités les plus intéressantes que nous ayons rencontrées et auxquelles nous avons pu parler, nous avons rencontré son excellence Raymond Chrétien, l'ambassadeur du Canada à Washington.

One of the most interesting people we met and talked to was His Excellency Raymond Chrétien, Canada's ambassador to Washington.


La crise de la dette souveraine dans la zone euro est l'épreuve la plus sérieuse que nous ayons rencontrée depuis des années.

The most serious test since years we are now facing is the sovereign debt crisis in the Eurozone.


Aujourd'hui, en dépit de toutes les difficultés rencontrées, nous avons atteint notre objectif.

Today, in spite of all the challenges, we have made it.


Si je vivais au Yukon, nous ferions en sorte que cette personne soit admissible à une pension d'invalidité après que nous l'ayons rencontrée.

If I lived in Yukon, we'd make sure that person had a disability pension right after we met with him.


Je sais vraiment gré aux deux représentants des nouveaux États membres, Mme Herczog et M. Jordan Cizelj, parce que la plus grosse difficulté que nous ayons rencontrée au Conseil concernait les nouveaux États membres.

I am really grateful to both representatives from the new Member States, Mrs Herczog and Mr Jordan Cizelj, because the biggest difficulty we had in the Council was with the new Member States.


Nous espérons d'abord et avant tout que les responsables viennent témoigner devant nous pour expliquer les pratiques et les politiques en place ainsi que les difficultés qu'ils ont rencontrées.

Our first hope is to bring the people in charge before us to explain the practices and policies and the difficulties they encounter.


Encore merci pour la coopération dont le Parlement a fait montre dans le traitement de ce dossier en dépit des difficultés que nous avons rencontrées.

Thank you once again for the cooperative manner in which Parliament has handled this matter in spite of the difficulties that we have had.


Cependant, cette question de l'inclusion des enfants et des femmes enceintes — et même des femmes — dans les essais cliniques est l'une des plus difficiles que nous ayons rencontrée au cours de ces semaines d'auditions de témoins.

However, this issue of inclusion of children and pregnant women — and even women in clinical trials — has been one of the most challenging we have confronted over the weeks we have heard witnesses here.


w