30. souligne que de nombreux instruments existants ne sont pas assez simples pour être utilisés par toutes les entrepris
es; souligne aussi combien il importe de prendre des mesures afin d'alléger les charges administratives pesant sur les PME; constate que les petites entreprises ne tirent encore qu’un profit limité des programmes communautaires actuels en raison de leur complexité, des garan
ties exigées ou des difficultés administratives; demande à la Commission de les améliorer et d’engager une concertation avec les organisations
...[+++] représentatives des entreprises en vue d’augmenter leur efficacité; notamment dans la perspective d'étendre les possibilités de transfert de la RD vers les SME, et de prévoir, avec le soutien des États membres, des campagnes d'information ciblées; 30. Stresses that many existing instruments are not straightforward enough to be used by all enterprises; stresses the importance of measures to reduce the administrative burden on SME; notes that small enterprises still derive only limited benefit from existing Community programmes on account of their complexity, the guarantees require
d or administrative difficulties; calls on the Commission to improve them and enter into consultation with the organisations representing enterprises with a view to enhancing their efficiency, especially with a view to widening the possibilities for R D transfer to SMEs and, with the support of the Memb
...[+++]er States, to arrange for targeted information campaigns;