Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficile à laquelle seront confrontés » (Français → Anglais) :

C'est une question difficile à laquelle sont confrontés tous les négociateurs.

It is a difficult issue with which all of the negotiators have to grapple.


On doit dès lors se poser la question la plus difficile à laquelle sont confrontés les décisionnaires et même tous les Canadiens : où doit-on aller chercher les fonds additionnels pour le secteur de la santé?

We turn, therefore, to confront the most difficult health care issue facing policy makers and indeed all Canadians: how should additional funds for health care be raised?


Récemment, je suis tombé sur une étude du professeur Craig Forcese qui comprenait la citation suivante du juge Laws de la Cour d’appel britannique, qui décrit de façon éloquente la tâche difficile à laquelle sont confrontés les législateurs dans ce domaine.

I recently came across a study written by Professor Craig Forcese, which included the following quote from Mr. Justice Laws of the English Court of Appeal. It eloquently describes the difficult task facing legislators in this area.


Simultanément, la situation économique difficile à laquelle est confronté le nouveau gouvernement peut avoir des répercussions sociales et politiques graves.

At the same time, the difficult economic situation facing the new government may have serious social and political repercussions.


Pas plus que la décision de proposer une distinction entre «rosé traditionnel» et «rosé par coupage» sur l’étiquette des produits commercialisés, qui ne saurait suffire à lutter efficacement contre la concurrence déloyale à laquelle seront confrontés les producteurs si une telle décision devait être prise.

Nor can the decision to propose a distinction between ‘traditional rosé’ and ‘blended rosé’ on the label of marketed products, which would not go far enough to effectively counter the unfair competition which the producers will face should this decision be taken.


Selon la proposition présentée par la Commission le 23 janvier dernier, cela supposerait une réduction de 1,74% par an puisqu'il s'agit de la réduction à laquelle seront confrontés d'autres participants au système d'échange des quotas d'émission.

According to the Commission proposal from 23 January this would mean a reduction of 1.74 percent each year, since this is the reduction that other participants in the ETS will be confronted with.


Par ailleurs, nous devons reconnaître la situation difficile à laquelle sont confrontés la plupart des secteurs agricoles des nouveaux États membres, nécessitant une attention particulière et des investissements supplémentaires, notamment en termes de restructuration et de modernisation du secteur.

Moreover, we have to acknowledge the difficult situation faced by most of the new Member States’ agricultural sectors requiring specific attention and further investments mainly in restructuring and modernisation of the sector.


Il est donc urgent que nous nous dotions de ressources adéquates pour la restructuration à laquelle seront confrontés ces pays.

It is therefore an urgent matter for us to appropriate adequate resources for the restructuring faced by these countries.


Je pense que personne à la Chambre ne pense que ce sera la dernière situation très difficile à laquelle seront confrontés les Nations Unies, nos alliés et l'OTAN.

I do not think there is anybody here in the House who believes this will be the last very difficult situation that will have to be dealt with by the United Nations, by our allies and by the NATO alliance.


Si nous suivions le conseil du député et que nous jetions au rebut la Loi canadienne sur la santé, la situation difficile à laquelle sont confrontés les patients à l'heure actuelle dans tout le pays serait exacerbée, car cela conduirait à la création de deux systèmes de santé, un pour les gens qui ont les moyens de se faire opérer et l'autre, pour les plus démunis.

If we actually followed the member's advice and torpedoed the Canada Health Act, the difficult situation that patients are facing now across the country would be exacerbated because what we would end up with would be one system where if people had money they could get the operation and another system for those people with no money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile à laquelle seront confrontés ->

Date index: 2025-09-14
w