Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficile d’évaluer exactement " (Frans → Engels) :

Jusqu'à maintenant, il était difficile d'évaluer l'impact sur l'emploi du développement des SER sur les marchés national et d'exportation, car on ne disposait pas de chiffres exacts sur une longue période.

Calculating the impact on RES development in domestic and export markets on employment has been a hazardous exercise since real figures for a long period were not available.


Il est difficile d'évaluer l’étendue exacte de l'infraction complexe de traite des êtres humains au niveau de l’UE en raison de ses liens avec d’autres activités criminelles et de la disparité des législations nationales.

Assessing the exact scale of the complex crime of trafficking in human beings at EU level is difficult because of its links with other criminal activities and the differences in national legislation.


Je dois faire remarquer aussi qu'étant donné notre obligation d'agir en qualité de fiduciaire.Bien sûr, il est difficile de dire exactement ce que nous aurions fait, mais nous aurions certainement souhaité faire venir des évaluateurs et des gens qualifiés en matière d'évaluation foncière pour nous aider à déterminer quelle doit être la valeur de ces baux, et nous aurions très bien pu nous adresser au tribunal.

I should also note that given our duty to act as a fiduciary.I mean, it's hard to say exactly what we would have done, but we would certainly have wanted to have appraisers and people qualified in terms of land values to help us determine what the value of those leases should be, and it may have gone to court.


Il serait difficile d'évaluer exactement combien auraient des changements à signaler sous ce régime par rapport à l'autre régime, mais il se peut que l'augmentation soit considérable.

It would be difficult to suggest exactly how many people would be re-registering under that model as opposed to this model, but there's a potential for a significant increase.


Il m'apparaît difficile d'évaluer ou de connaître exactement le montant des investissements dans ces pays parce qu'on dit que, si on le révèle, on saura exactement ce que les entreprises valent.

It would be difficult to have an accurate accounting of the amounts invested in these countries without revealing the true value of the companies.


Cependant, le gouvernement fédéral ne dispose pas de mécanisme permettant de poursuivre ces engagements, d’évaluer le rendement de nos agences, ministères et programmes en Afrique ou de poser des questions difficiles, mais nécessaires, comme : pourquoi une seule pilule n’a-t-elle pas atteint les personnes souffrant du VIH/sida en Afrique malgré la législation canadienne ayant pour objet de fournir exactement ce résultat?

However, there has been no mechanism within the federal government to follow through on these commitments, to evaluate the performance of our agencies, departments and programs in Africa, or to ask the difficult but necessary questions such as: why has not a single pill reached HIV/AIDS sufferers in Africa despite Canadian legislation intended to deliver exactly that result?


B. considérant que s'il est difficile d"évaluer exactement l'ampleur du phénomène par manque de données fiables, selon des études récentes sur la violence domestique, une des formes les plus courantes de violence, mais une des moins visibles, une femme sur cinq est victime d'actes de violence par son conjoint/partenaire et selon des estimations de l'OIM chaque année 500 000 personnes, en grande majorité des femmes et des enfants, sont victimes de traite aux fins d'exploitation sexuelle dans l'UE; que des mutilations génitales sont parfois infligées aux femmes dans l'Union européenne et que les services de santé son ...[+++]

B. whereas the lack of reliable data makes it difficult to gauge the exact scale of the phenomenon; recent research into domestic violence, which is the most common yet least apparent form of violence, reveals that one woman in five suffers violence at the hands of her spouse/partner, whilst the IOM estimates that, each year, 500 000 people (most of them women and children) become caught up in trafficking for the purpose of sexual exploitation in the EU; whereas female genital mutilation (FGM) is sometimes performed in the EU and whereas health services are confronted with the sequels of FGM, whether performed in ...[+++]


B. considérant que s’il est difficile d’évaluer exactement l’ampleur du phénomène par manque de données fiables, selon des études récentes sur la violence domestique, une des formes les plus courantes de violence, mais une des moins visibles, une femme sur cinq est victime d’actes de violence par son conjoint/partenaire et selon des estimations de l’OIM chaque année 500 000 personnes, en grande majorité des femmes et des enfants, sont victimes de traite aux fins d’exploitation sexuelle dans l’UE; que des mutilations génitales sont parfois infligées aux femmes dans l'Union européenne et que les s ...[+++]

B. whereas the lack of reliable data makes it difficult to gauge the exact scale of the phenomenon; recent research into domestic violence, which is the most common yet least apparent form of violence, reveals that one woman in five suffers violence at the hands of her spouse/partner, whilst the IOM estimates that, each year, 500 000 people (most of them women and children) become caught up in trafficking for the purpose of sexual exploitation in the EU; whereas female genital mutilation (FGM) is sometimes performed in the EU and whereas health services are confronted with the sequels of FGM, whether performed in o ...[+++]


L'évaluation doit pouvoir se raffiner, même si, par exemple, il peut être difficile de compter exactement les emplois créés.

It should be possible to give an exact assessment although, for example, calculating numbers of jobs with precision is very problematic.


D'autre part il est difficile d'évaluer avec certitude la quantité exacte de médicaments dont l'importation est autorisée pour les besoins de l'intéressé.

It is also difficult to establish with certainty the precise quantity of medicinal products that an individual is allowed to import for his own needs; the assessment is left to the discretion of the authorities.


w