Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieu seul sait combien » (Français → Anglais) :

Dieu seul sait combien de sacrifices et de compromis les provinces font chaque jour afin d'essayer de faire fonctionner la fédération.

God knows we sacrifice and compromise on a day to day basis to try to make the federation work.


J'ai peut-être donné un certain ton au débat en disant cela, et si c'est le cas, telle n'était pas mon intention, mais je ne peux pas passer sous silence que, s'il y a 600 meurtres non élucidés en Colombie-Britannique, Dieu seul sait combien il y en a dans le reste du pays.

Maybe I've set the tone with that, and if I did I didn't mean to, but I can't leave it unstated that if there are 600 murders in B.C. unsolved, God knows how many there are in the rest of the country.


Mais quelqu'un qui ne fait que des Vancouver Ottawa Vancouver, Dieu seul sait combien de fois par année, serait probablement considéré comme un voyageur dans la norme et ces renseignements seraient éliminés pour ne pas engorger le système.

But somebody who travels from Vancouver to Ottawa, God knows how many times a year, would probably be seen as a consistent traveller, and that information would be dumped in order not to clutter the system.


Nous sommes généralement en mesure de donner notre avis, mais Dieu seul sait si cette capacité aura ou non des conséquences.

We are generally able to express our opinion, but whether this will have any consequences or not is in the lap of the gods.


Dieu seul sait ce qu’il advient de cette différence.

What happens to the difference is anybody’s guess.


C’est une dévaluation qu’il lui faut, Monsieur Barroso, pas le sadomonétarisme, car Dieu seul sait quel en sera l’effet sur ce pays.

What Greece needs, Mr Barroso, is devaluation, not sado-monetarism.


C’est une dévaluation qu’il lui faut, Monsieur Barroso, pas le sadomonétarisme, car Dieu seul sait quel en sera l’effet sur ce pays.

What Greece needs, Mr Barroso, is devaluation, not sado-monetarism.


Nous apprenons tout à coup qu'il y aura deux votes à 18 h 40 et Dieu seul sait combien de temps cela prendra.

Now all of a sudden we have two votes at 6:40, and who knows how long that'll take.


Dieu seul sait pourquoi les négociations se terminent toujours la nuit.

Goodness only knows why negotiations always have to end at night.


Dieu seul sait combien de milliers de ces victimes n'ont même plus d'enfants vivants pour se porter à leur défense.

God only knows the thousands and thousands of senior citizens who are victims who may not have living children.




D'autres ont cherché : dieu seul sait combien     ottawa vancouver dieu seul sait combien     dieu     dieu seul     dieu seul sait     car dieu     car dieu seul     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dieu seul sait combien ->

Date index: 2021-05-02
w