Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «diane st-jacques avez-vous » (Français → Anglais) :

La vice-présidente (Mme Diane St-Jacques): Avez-vous une autre question à poser?

The Vice-Chair (Ms. Diane St-Jacques): Do you have another question?


Mme Diane St-Jacques: Avez-vous quelque chose à ajouter, monsieur Cousineau?

Ms. Diane St-Jacques: Do you have anything to add, Mr. Cousineau?


La vice-présidente (Mme Diane St-Jacques): Vous ne m'avez peut-être pas comprise quand je vous ai dit que vous disposeriez de cinq minutes pour faire votre exposé.

The Vice-Chair (Ms. Diane St-Jacques): Maybe you didn't understand when I said you could have around five minutes to make a presentation.


[Français] Mme Diane St-Jacques: Avez-vous dit qu'il n'y avait pas de centre et que vous ne pouviez pas vous occuper des jeunes de moins de 16 ans, que ce sont seulement des jeunes de plus de 16 ans?

[Translation] Ms. Diane St-Jacques: Did you say there were no treatment centres for youths under 16 years of age?


Monsieur le Commissaire, cher Jacques, vous avez également manifesté votre intérêt pour ces sujets et j’espère que notre débat d’aujourd’hui pourra enrichir la consultation que vous organisez, je crois, en ce moment.

Commissioner, you have also shown your interest in these subjects, and I hope that our debate today will be able to enrich the consultation that you are organising, I believe, at the moment.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, au nom de José Manuel Barroso, Président de notre Commission, et au nom de la Commission et de Mme Grybauskaitė, qui est à mes côtés, je voudrais vous remercier de l’hommage que vous avez rendu à Mme Loyola de Palacio et m’associer à la tristesse du Parlement.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, on behalf of the President of our Commission, Mr Barroso, and on behalf of the Commission and of Mrs Grybauskaitė, who is here beside me, I should like to thank you for the tribute you have paid to Mrs de Palacio and to join Parliament in mourning her loss.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, au nom de José Manuel Barroso, Président de notre Commission, et au nom de la Commission et de Mme Grybauskaitė, qui est à mes côtés, je voudrais vous remercier de l’hommage que vous avez rendu à Mme Loyola de Palacio et m’associer à la tristesse du Parlement.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, on behalf of the President of our Commission, Mr Barroso, and on behalf of the Commission and of Mrs Grybauskaitė, who is here beside me, I should like to thank you for the tribute you have paid to Mrs de Palacio and to join Parliament in mourning her loss.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Député, je vais vous proposer dans quelque temps une extension des compétences de l’Agence européenne de la sécurité aérienne, qui lui permette notamment de surveiller les procédures de vol et tout ce qui relève du facteur humain car, vous avez raison, il faut que les pilotes soient bien formés et soient en état de piloter les avions.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr Karatzaferis, I am shortly going to propose extending the competences of the European Aviation Safety Agency, which will enable it, in particular, to monitor flight procedures and everything related to the human factor, because you are right that pilots must be properly trained and must be able to pilot aircraft.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Député, je vais vous proposer dans quelque temps une extension des compétences de l’Agence européenne de la sécurité aérienne, qui lui permette notamment de surveiller les procédures de vol et tout ce qui relève du facteur humain car, vous avez raison, il faut que les pilotes soient bien formés et soient en état de piloter les avions.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr Karatzaferis, I am shortly going to propose extending the competences of the European Aviation Safety Agency, which will enable it, in particular, to monitor flight procedures and everything related to the human factor, because you are right that pilots must be properly trained and must be able to pilot aircraft.


La vice-présidente (Mme Diane St-Jacques): Avez-vous des commentaires, monsieur McGuire?

The Vice-Chair (Ms. Diane St-Jacques): Do you have any observations Mr. McGuire?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diane st-jacques avez-vous ->

Date index: 2025-06-13
w