Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogues fonctionnent déjà » (Français → Anglais) :

Les dialogues réglementaires existant dans toute une série de domaines montrent aussi qu’il n’est pas possible d’appliquer un modèle unique à toutes les situations et qu’une certaine flexibilité est nécessaire, puisque certains dialogues fonctionnent déjà de manière satisfaisante.

Experience with the existing regulatory dialogues, covering a variety of areas, also shows that a “one size fits all” model cannot be applied, and that flexibility is required as some dialogues already function well.


Les dialogues réglementaires existant dans toute une série de domaines montrent aussi qu’il n’est pas possible d’appliquer un modèle unique à toutes les situations et qu’une certaine flexibilité est nécessaire, puisque certains dialogues fonctionnent déjà de manière satisfaisante.

Experience with the existing regulatory dialogues, covering a variety of areas, also shows that a “one size fits all” model cannot be applied, and that flexibility is required as some dialogues already function well.


Le rapport Agnoletto sur les clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie dans les accords de l'Union européenne et le rapport Valenciano sur le fonctionnement des dialogues et des consultations sur les droits de l'homme avec les pays tiers se sont déjà penchés sur ces aspects de la politique de l'UE et ont montré tout le potentiel de ses instruments à cet égard.

The Agnoletto reports on the human rights and democracy clause in European Union agreements and the Valenciano report on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries have already addressed these aspects of EU policy and have demonstrated the considerable potential of EU instruments in this connection.


4. estime que la mise en œuvre du nouveau traité est indispensable pour le bon fonctionnement et le développement futur de l'Union européenne; invite donc la Commission à contribuer, en coopération étroite avec le Parlement européen, au processus de ratification et de mise en œuvre du nouveau traité et à engager d'ores et déjà, bien avant la fin de son mandat, avec le Parlement européen un dialogue sur les grandes initiatives légi ...[+++]

4. Takes the view that the implementation of the new Treaty is indispensable for the smooth functioning and future development of the European Union; calls therefore on the Commission, in close cooperation with the EP, to contribute to the ratification and implementation process of the new Treaty and to start already, well before the end of its term, a dialogue with the European Parliament on necessary major future legislative initiatives;


L’un d’entre eux est le dialogue entre les partenaires sociaux, qui a injustement été relégué dans le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et une autre question importante que nous pensons faire avancer en soutenant une solution aux problèmes de confiance concerne le fait de veiller à la sécurité au travers d’une déclaration, tells que le compromis de Ionnina, qui existait déjà, mais qui devrait aller plus loin.

One of them is the dialogue between the social partners – which was unfairly relegated to the Treaty on the Functioning of the European Union – and another important matter that we believe we are helping with through our support for resolution of confidence problems is to provide security through a declaration, like the Ioannina Compromise, which already exists, but should not go any further.


Je me répéterai également sur ce point et me contenterai d'affirmer ce que mes collègues ont déjà déclaré, mais nous devons le souligner encore une fois : nous pouvons offrir un espace de tolérance, un espace où règne le respect - ce qui ne peut fonctionner sans éducation -, un espace de dialogue interculturel et de compétence interculturelle.

It is that we can offer an area of tolerance, a space full of respect – something that cannot work without education – as well as a space for intercultural dialogue and intercultural competence.


On ne peut exiger des fédérations patronales et syndicales, des associations de consommateurs, des organisations d'agriculteurs, etc. de fonctionner d'ores et déjà suivant le même modèle que leurs homologues de pays qui ont une longue tradition démocratique en matière de dialogue bi et tripartite.

One cannot expect employers' federations, trade unions, consumers' associations, organised farmers, etc. to function already in the same way as their colleagues in countries with a long tradition of democracy and tripartite and bipartite dialogue.


Cette initiative a été approuvée à l’unanimité, par tous les principaux groupes politiques présents. Cette Assemblée, au travers de sa délégation et dans l’esprit de ce qu’elle a déjà fait l’année dernière, réaffirme sa disponibilité à dialoguer dans les règles de fonctionnement de notre institution avec toutes les organisations, y compris le mouvement zapatiste.

Unanimous approval was given, with all the main political groups present, to this Parliament, through its delegation and as a follow-up to what it did last year, restating its willingness to enter into dialogue within the rules of procedure of this Parliament, with all organisations, including the Zapatista movement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogues fonctionnent déjà ->

Date index: 2021-03-02
w