Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogues devraient s’inscrire » (Français → Anglais) :

Ces dialogues devraient s’inscrire dans la vision commune présentée dans l’analyse.

These dialogues should be set within the common vision offered by the Review.


Ces échanges de vues devraient s'inscrire dans un "dialogue économique" plus large, ce qui revêt une importance capitale.

These exchange of views should be part of a broader "economic dialogue", which is of utmost importance.


Ces dialogues devraient s’inscrire dans la vision commune présentée dans l’analyse.

These dialogues should be set within the common vision offered by the Review.


56. estime que les thèmes traités au cours des cycles de dialogues successifs avec la Chine, comme la ratification du pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, la réforme du système judiciaire pénal, y compris la peine de mort et les systèmes de rééducation par le travail, la liberté d'expression, particulièrement sur internet, la liberté de la presse, la liberté de conscience, de pensée et de religion, la situation des minorités au Tibet et au Xinjiang ainsi qu'en Mongolie, la libération des détenus après les événements de la place Tiananmen, les droits des travailleurs et autres droits, ...[+++]

56. Considers that the matters discussed in the successive rounds of dialogue with China, such as ratification of the United Nations International Covenant on Civil and Political Rights, reform of the criminal justice system, including the death penalty and the system of re-education through work, freedom of expression, particularly on the internet, freedom of the press, freedom of conscience, thought and religion, the situation of minorities in Tibet and Xinjiang and in Mongolia, the release of detainees following the events in Tiananmen Square, and workers" and other rights, must continue to be raised in the context of the dialogue, in particular with regard to the application of the recommendations resulting from previous ...[+++]


72. estime que les thèmes traités au cours des cycles de dialogues successifs avec la Chine, comme la ratification du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la réforme du système judiciaire pénal, y compris la peine de mort et les systèmes de rééducation par le travail, la liberté d'expression, particulièrement sur Internet, la liberté de la presse, la liberté de conscience, de pensée et de religion, la situation des minorités et au Tibet, au Xinjian et en Mongolie, la libération des détenus après les événements de Tiananmen, les droits du travail et autres droits, devraient ...[+++]

72. Considers that the matters discussed in the successive rounds of dialogue with China, such as ratification of the United Nations International Covenant on Civil and Political Rights, reform of the criminal justice system, including the death penalty and the system of re-education through work, freedom of expression, particularly on the internet, freedom of the press, freedom of conscience, thought and religion, the situation of minorities in Tibet, Xinjiang and Mongolia, the release of detainees following the events in Tiananmen Square, and workers’ and other rights, must continue to be raised in the context of the dialogue, in particular with regard to the application of the recommendations resulting from previous ...[+++]


(11) L'élaboration et la mise en application des règlements CEE/NU devraient s'inscrire dans le cadre d'un dialogue continu avec le Parlement européen et le Conseil.

(11) The development and transposition of UN/ECE regulations should take place in the context of an ongoing dialogue with the European Parliament and the Council.


(10 bis) L'élaboration et la mise en application des règlements CEE/NU devraient s'inscrire dans le cadre d'un dialogue continu avec le Parlement européen et le Conseil.

(10a) The development and transposition of UN/ECE rules should take place in an ongoing dialogue with the European Parliament and the Council.


8. NOTE que les émissions de gaz à effet de serre produites par les Parties visées à l'annexe I qui sont Parties au Protocole de Kyoto ne représentaient que quelque 30 % des émissions mondiales en 2000, que la part de l'UE dans ces émissions n'était alors que de 14 % et que ces deux chiffres devraient diminuer en proportion des émissions mondiales dans les prochaines décennies; CONCLUT que pour s'attaquer le plus efficacement au problème du changement climatique les nouvelles mesures renforcées prises par les Parties visées à l'annexe I doivent s'inscrire dans l'ef ...[+++]

8. NOTES that greenhouse gas emissions from Annex I Parties that are Parties to the Kyoto Protocol represented only some 30% of global emissions in 2000, that the EU share was only 14% of global emissions in 2000, and that these two shares are expected to decrease as a proportion of global emissions over coming decades; CONCLUDES that to be most effective in tackling climate change, strengthened further actions by Annex I Parties must form part of a global effort by all parties in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities to enhance the implementation of the Convention and LOOKS FORWARD to a successful dialogue on long-t ...[+++]


À cet égard, les documents de stratégie par pays doivent être considérés comme un instrument du dialogue politique entre la Communauté et les pays partenaires et devraient, lorsque c'est possible, s'inscrire dans un cadre plus large, comme celui que peuvent offrir le Cadre stratégique de lutte contre la pauvreté (CSLP/PRSP), le Cadre de développement intégré (CDI) et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

In this connection the Country strategy papers must be regarded as an instrument of political dialogue between the Community and its partner countries and, wherever possible, should be placed in a wider framework, in particular that provided by the poverty reduction strategy papers (CSLP/PRSP), the comprehensive development framework (CDF) and the UN development assistance framework (UNDAF).


Le Conseil d'association a aussi pris connaissance de suggestions émanant de la République tchèque pour assurer une coopération plus étroite dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, par exemple la criminalité organisée, dont certains aspects peuvent s'inscrire dans le cadre du mécanisme du dialogue structuré multilatéral tandis que d'autres devraient être abordés au niveau bilatéral.

The Association Council also heard suggestions from the Czech Republic for closer co-operation on justice and home affairs matters, for instance organized crime, some of which may be dealt with by the multilateral structured dialogue mechanism, while others will be dealt with bilaterally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogues devraient s’inscrire ->

Date index: 2024-08-15
w