Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue sera effectivement » (Français → Anglais) :

Le dialogue sera effectivement crucial et, comme le dit M. Matsakis, l’article 7 de la résolution regrette la prochaine visite à Bruxelles du Premier ministre Zenawi, pour parler de bonne gouvernance.

Dialogue will indeed be critical and, as Mr Matsakis says, paragraph 7 of this resolution expresses regret at the forthcoming visit of Prime Minister Zenawi to Brussels to tell us about good governance.


8. regrette profondément la poursuite de l'application de la peine de mort au Belarus, qui contredit les efforts que le Belarus affirme avoir accomplis ces dernières années en vue de restreindre progressivement la peine de mort; se félicite de l'action entreprise par les autorités du Belarus pour sensibiliser la population à l'abolition de la peine de mort au moyen de plusieurs campagnes d'information; insiste une fois de plus auprès du Belarus pour qu'il décrète un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition; espère que cette question sera effectivement abordée dans le cadre du ...[+++]

8. Deeply regrets the continued use of the death penalty in Belarus as contrary to the stated efforts by the Belarusian authorities in recent years to gradually restrict its use; welcomes the Belarusian Government's efforts to raise public awareness of the issue of abolishing the death penalty through various information campaigns; continues to urge Belarus to declare a moratorium on the use of the death penalty with a view to its abolition; hopes that this issue will be efficiently tackled in the framework of the recently established Human Rights Dialogue between Belarus and the EU;


J’espère que le dialogue sera effectivement sérieux et que la possibilité de recourir à la procédure d’urgence particulière prévue à l’article 96 de l’accord de Cotonou sera envisagée si aucun progrès n’est accompli.

I hope it will indeed be robust and that the option of initiating urgent consultations under Article 96 of the Cotonou Agreement will be borne in mind if progress is not forthcoming.


L'accord global sera pleinement mis en œuvre et, dès lors, le dialogue politique, ainsi que les piliers en matière de coopération, entreront effectivement en vigueur.

The global agreement will be fully implemented and thus the political dialogue and the cooperation pillars will enter effectively into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue sera effectivement ->

Date index: 2023-12-07
w