Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue politique devraient également comprendre » (Français → Anglais) :

Les programmes de travail de l’Agence devraient également comprendre la programmation des ressources, y compris des ressources humaines et financières affectées à chaque activité, et tenir compte du fait que les dépenses associées aux besoins de l’Agence en matière de recrutement de nouveau personnel devraient être partiellement compensées par une réduction appropriée du tableau des effectifs de la Commission au cours de la même période, c’est-à-dire de 2014 à 2020.

The work programmes of the Agency should also contain resource programming, including the human and financial resources assigned to each activity and taking into account the fact that the expenditure associated with the new staff requirements of the Agency should be partially offset by an appropriate reduction in the Commission’s establishment plan during the same period, that is from 2014 to 2020.


Elle a stipulé que ces questions devraient être régulièrement abordées par l'Union européenne dans tout dialogue politique, mais également avec les partenaires, lors des réunions de la troïka et au sein des conseils et des comités d'association, afin de cerner les mesures devant être prises par les gouvernements pour garantir une évolution satisfaisante de la situation.

It stated that these issues should be regularly raised by the EU side in political dialogue, and also with partners in Troika meetings, Association Councils and Committees with the intention of identifying measures which governments should take to ensure satisfactory evolution in this area.


15. souligne le fait que les objectifs du dialogue politique devraient également comprendre la suppression de toutes les réserves relatives à la CEDAW et la ratification de son protocole facultatif par tous les pays partenaires;

15. Underlines the fact that the aims of political dialogue should also include the waiving of all reservations to the CEDAW and the ratification of its Optional Protocol by all partner States;


Ces coordonnées devraient également comprendre des informations de contact en dehors des heures de bureau à utiliser en cas d'urgence et notamment afin de se prononcer sur la nécessité d'établir et de convenir d'un dispositif de résolution de groupe.

The contact details should also include out-of-hours contact details to be used for emergency situations and in particular for the purpose of deciding on the need to establish and agree on a group resolution scheme.


Ils devraient également comprendre les participations dans d'autres fonds se concentrant sur des actifs tels que les investissements dans des entreprises non cotées qui émettent des instruments de capitaux propres ou de dette pour lesquels il n'existe pas toujours d'acheteur aisément identifiable.

They should also include participations in other funds that are focused on assets, such as investments in unlisted undertakings that issue equity or debt instruments for which there is not always a readily identifiable buyer.


Ils devraient également comprendre les participations dans d'autres fonds se concentrant sur des actifs tels que les investissements dans des sociétés non cotées qui émettent des instruments de capitaux propres ou de dette pour lesquels il n’existe pas toujours d’acheteur aisément identifiable.

They should also include participation in other funds that are focused on assets such as investments in non-listed undertakings that issue equity or debt instruments for which there is not always a readily identifiable buyer.


Elles devraient également comprendre les instruments de capitaux propres ou de dette émis par les sociétés cotées d'une capitalisation maximale d'un milliard EUR.

They should also comprise equity or debt instruments issued by listed undertakings of maximum capitalisation of EUR 1 billion.


(29) Les programmes de travail de l'Agence devraient également comprendre la programmation des ressources, y compris des ressources humaines et financières affectées à chaque activité, et tenir compte du fait que les dépenses associées aux besoins de l'Agence en matière de recrutement de nouveau personnel devraient être partiellement compensées par une réduction appropriée du tableau des effectifs de la Commission au cours de la même période, c'est-à-dire de 2014 à 2020.

(29) The work programmes of the Agency should also contain resource programming, including the human and financial resources assigned to each activity and taking into account the fact that the expenditure associated with the new staff requirements of the Agency should be partially offset by an appropriate reduction in the Commission's establishment plan during the same period, that is from 2014 to 2020.


16. se déclare profondément consterné par l'analyse récente faite de l'aide de l'Union européenne à la gouvernance et au respect des droits de l'homme en Égypte par la Cour des comptes de l'Union européenne, qui, entre autres, critique l'absence de mesures prises par l'Union contre la corruption endémique en Égypte; estime que des carences majeures similaires en matière de politique devraient également se produire pour d'autres pays tiers, notamment dans le cadre de la politique de voisinage; ...[+++]

16. Expresses its profound dismay at the recent assessment of EU support for governance and human rights in Egypt by the European Court of Auditors (ECA), which, inter alia, criticises the absence of EU measures against endemic corruption in Egypt; believes that similar major EU policy deficiencies are likely to occur in relation to other third countries, notably in the Neighbourhood; stresses that the ECA report points to the need for a profound rethinking by the EU of its approach to authoritarian regimes and to transition countries, notably with regard to coherence and linkages between its political ...[+++]dialogue and assistance, the application of human rights conditionality, its support for civil society and its budget support policy; calls on the EEAS and the Commission to drastically review their assistance programmes to Egypt and, in light of this report, to provide effective support for democratisation in Egypt and for human rights activists; requests that the EEAS and the Commission report back to Parliament on the measures taken to implement the ECA’s recommendations;


Les individus devraient également comprendre comment les TSI peuvent constituer un support à la créativité et à l'innovation, et être sensibilisés aux problèmes de validité et de fiabilité des informations disponibles et aux principes juridiques et éthiques liés à l'utilisation interactive des TSI.

Individuals should also understand how IST can support creativity and innovation, and be aware of issues around the validity and reliability of information available and of the legal and ethical principles involved in the interactive use of IST.


w