Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individus devraient également » (Français → Anglais) :

Les objectifs visant à encourager les mesures propres à assurer des normes fondamentales en matière d’éducation, de nutrition, d’eau salubre et d’air pur contribueront à l’éradication de la faim et à l’amélioration de la sécurité alimentaire, de la santé et du bien-être et devraient également favoriser l’adoption de mesures visant à garantir un emploi productif et un travail décent pour tous les individus, dont les jeunes, les femmes et les personnes handicapées, en fonction du niveau de développement du pays cons ...[+++]

Goals to stimulate action to deliver key standards in education, nutrition, clean water and air will help eradicate hunger and improve food security, health and well-being. Goals should also stimulate action to deliver productive employment and decent work for all, including youth, women and people with disabilities, depending on countries' levels of development.


Les individus devraient également être capables d'utiliser correctement les techniques de support, et d'apprendre des langues de façon informelle au titre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

Individuals should also be able to use aids appropriately, and learn languages also informally as part of lifelong learning.


Les individus devraient également comprendre comment les TSI peuvent constituer un support à la créativité et à l'innovation, et être sensibilisés aux problèmes de validité et de fiabilité des informations disponibles et aux principes juridiques et éthiques liés à l'utilisation interactive des TSI.

Individuals should also understand how IST can support creativity and innovation, and be aware of issues around the validity and reliability of information available and of the legal and ethical principles involved in the interactive use of IST.


Les individus devraient également comprendre comment les TSI peuvent constituer un support à la créativité et à l'innovation, et être sensibilisés aux problèmes de validité et de fiabilité des informations disponibles et aux principes juridiques et éthiques liés à l'utilisation interactive des TSI.

Individuals should also understand how IST can support creativity and innovation, and be aware of issues around the validity and reliability of information available and of the legal and ethical principles involved in the interactive use of IST.


Les individus devraient également être capables d'utiliser correctement les techniques de support, et d'apprendre des langues de façon informelle au titre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

Individuals should also be able to use aids appropriately, and learn languages also informally as part of lifelong learning.


Les individus devraient également être capables d'utiliser correctement les techniques de support, et d'apprendre des langues de façon informelle au titre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

Individuals should also be able to use aids appropriately, and learn languages also informally as part of lifelong learning.


En particulier, les fonctions de contrôle devraient également être associées à l’élaboration et à l’examen de la mise en œuvre de la politique de rémunération, et devraient être rétribuées de façon adéquate de façon à attirer des individus qualifiés et à garantir leur indépendance à l’égard des départements opérationnels contrôlés.

In particular, control functions should also be involved in the design and the review of the implementation of the remuneration policy, and should be adequately rewarded so as to attract skilled individuals and to ensure their independence from the business units they control.


Pendant l'établissement des groupes sur les perchoirs en particulier, les oiseaux devraient également être observés brièvement pendant les périodes d'obscurité pour s'assurer que tous les individus sont perchés.

Especially during the establishment of groups, birds should also be briefly observed during dark periods to confirm that all individuals are roosting.


Pendant l'établissement des groupes sur les perchoirs en particulier, les oiseaux devraient également être observés brièvement pendant les périodes d'obscurité pour s'assurer que tous les individus sont perchés.

Especially during the establishment of groups, birds should also be briefly observed during dark periods to confirm that all individuals are roosting.


demande à la Commission de revoir son programme «L'Europe pour les citoyens» pour améliorer la communication avec le citoyen moyen de l'Union et assurer une large diffusion; note que tandis que le support structurel pour les groupes de réflexion et les instituts de recherche basés à Bruxelles est important, de telles organisations ne font pas grand-chose pour informer les individus autres que ceux qui sont déjà informés; demande à la Commission de recentrer son financement sur des organisations de la société civile locales et régionales et des partenaires sociaux qui se trouvent ailleurs qu'à Bruxelles et d'introduire, à l'avenir, des ...[+++]

Calls on the Commission to revise its ‘Europe for Citizens’ Programme to improve communication with the average Union citizen and to ensure broad dissemination; notes that while structural support for Brussels-based think-tanks and research institutes is important, such organisations do little to inform individuals other than those who are already informed; calls on the Commission refocus its funding on non-Brussels based regional and local civil society and social partner organisations and to introduce, in the future, programmes similar to very successful ‘Youth in Action Programme 2007-2013’ to help local and regional governmental au ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individus devraient également ->

Date index: 2022-11-18
w